Provérbios 31
npioncb (NPIONCB) vs ARC
1 राजा लमूएलका नीतिवचन, जुन तिनका आमाले तिनलाई सिकाएकी थिइन्—एक ईश्वरवाणी।
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou sua mãe.
2 हे मेरा छोरा, सुन्! हे मेरा गर्भका छोरा, सुन्!
2 Como, filho meu? E como, ó filho do meu ventre? E como, ó filho das minhas promessas?
3 तेरो आफ्नो सम्पूर्ण बल स्त्रीहरूलाई दिएर नसक्;
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, ao que destrói os reis.
4 यो कुरा राजाहरूका निम्ति होइन, हे लमूएल—
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 कतै तिनीहरूले पिएर कानुनलाई बेवास्ता गर्लान्,
5 Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juízo de todos os aflitos.
6 तिनीहरूलाई मदिरा दे, जो नष्ट भइरहेका छन्; तिनीहरूलाई मद्यपान दे,
6 Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho, aos amargosos de espírito;
7 तिनीहरूले पिऊन् र आफ्नो गरिबी बिर्सून्,
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e do seu trabalho não se lembrem mais.
8 आफ्ना निम्ति बोल्न नसक्नेहरूका निम्ति,
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham em desolação.
9 आवाज उठा, र ठिकसित न्याय गर्,
9 Abre a tua boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados. Álefe.
10 असल चरित्र भएकी पत्नी कसले पाउन सक्छ?
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de rubins. Bete.
11 तिनका पतिले तिनीमाथि पूर्ण भरोसा गर्छिन्;
11 O coração do seu marido está nela confiado, e a ela nenhuma fazenda faltará. Guímel.
12 तिनले आफ्नो जीवनकालभरि नै खराब कुरा होइन,
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida. Dálete.
13 तिनले ऊन र सनपाट चुन्छिन्,
13 Busca lã e linho e trabalha de boa vontade com as suas mãos. Hê.
14 व्यापारीका जहाजहरूले जस्तै;
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão. Vau.
15 मिरमिरे बिहान नहुँदै तिनी उठ्छिन्,
15 Ainda de noite, se levanta e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas. Zain.
16 तिनले विचार गरेर एउटा जमिन किन्छिन्,
16 Examina uma herdade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos. Hete.
17 तिनले आफ्नो काम जोसका साथ गर्छिन्;
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços. Tete.
18 तिनले आफ्नो कारोबारबाट लाभ भएको छ भनी देख्छिन्;
18 Prova e vê que é boa sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite. Jode.
19 तिनले आफ्नो हातले चर्खा चलाउँछिन्,
19 Estende as mãos ao fuso, e as palmas das suas mãos pegam na roca. Cafe.
20 तिनले गरिबका निम्ति आफ्नो मुट्ठी खोल्छिन्;
20 Abre a mão ao aflito; e ao necessitado estende as mãos. Lâmede.
21 हिउँ पर्दा आफ्नो परिवारको निम्ति तिनी डराउँदिनन्;
21 Não temerá, por causa da neve, porque toda a sua casa anda forrada de roupa dobrada. Mem.
22 तिनी आफैँले ओछ्यान ढाक्ने तन्ना बनाउँछिन्;
22 Faz para si tapeçaria; de linho fino e de púrpura é a sua veste. Nun.
23 उनका पतिलाई सहरको मूलढोकामा आदर गरिन्छ,
23 Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta com os anciãos da terra. Sâmeque.
24 तिनले सुती कपडाका वस्त्रहरू बनाउँछिन् र ती बिक्री गर्छिन्;
24 Faz panos de linho fino, e vende-os, e dá cintas aos mercadores. Ain.
25 तिनी सामर्थ्य र सम्मानले सुशोभित हुन्छिन्;
25 A força e a glória são as suas vestes, e ri-se do dia futuro. Pê.
26 तिनी बुद्धिसित बोल्छिन्;
26 Abre a boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua. Tsadê.
27 तिनले आफ्नो घरानाको कामधन्धाको हेरविचार गर्छिन्,
27 Olha pelo governo de sua casa e não come o pão da preguiça. Cofe.
28 तिनका छोराछोरीले उठेर तिनलाई धन्यकी भन्छन्,
28 Levantam-se seus filhos, e chamam-na bem-aventurada; como também seu marido, que a louva, dizendo: Rexe.
29 “धेरै स्त्रीहरूले असल काम गर्छन्;
29 Muitas filhas agiram virtuosamente, mas tu a todas és superior. Chim.
30 सौन्दर्य भ्रमात्मक हुन्छ, र सुन्दरता उडिजाने हुन्छ;
30 Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor , essa será louvada. Tau.
31 तिनले कमाएको इनाम तिनलाई नै देऊ;
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.