Provérbios 29
npioncb (NPIONCB) vs NVT
1 बारम्बार हप्की पाएर पनि अटेरी भई बस्ने मानिस,
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 धर्मीको फलिफाप हुँदा मानिसहरू रमाउँछन्;
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 बुद्धि मन पराउने मानिसले आफ्ना बुबालाई आनन्दित तुल्याउँछ;
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 राजाले न्यायद्वारा देशलाई स्थिर राख्छन्;
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 जसले आफ्नो छिमेकीलाई फुर्काउँछ,
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 दुष्ट मानिस त्यसका आफ्नै पापको कारण पासोमा पर्छ;
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 धर्मीले गरिबको न्यायको वास्ता गर्छ;
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 गिल्ला गर्नेले सहरभरि हल्ला मच्चाउँछ;
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 यदि बुद्धिमान् मानिस मूर्खसित अदालतमा गयो भने,
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 रक्तपात गर्ने मानिसहरूले इमानदार मानिसलाई घृणा गर्छन्;
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 मूर्खले आफ्नो क्रोध पूर्ण रूपमा पोखाउँछ,
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 यदि कुनै शासकले झूटो कुरा सुन्यो भने,
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 गरिब र अत्याचारीमा यो कुरा समान हुन्छ:
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 यदि राजाले गरिबहरूको ठिक न्याय गर्छन् भने,
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 सुधारको छडी र हप्कीले बुद्धि प्रदान गर्छ,
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 जब दुष्टको फलिफाप हुन्छ, तब पापको पनि फलिफाप हुन्छ;
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 आफ्ना छोराछोरीलाई अनुशासनमा राख, तिनीहरूले तिमीलाई शान्ति दिनेछन्;
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 जहाँ दर्शन छैन, त्यहाँ मानिसहरू आफूखुशी गर्छन्;
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 दासहरूलाई वचनले मात्र सुधार्न सकिँदैन;
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 के हतारसित बोल्ने मानिसलाई देखेका छौ?
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 मानिसले आफ्नो दासलाई बाल्यकालदेखि नै पुलपुलायो भने,
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 क्रोधी मानिसले झगडा मच्चाउँछ,
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 मानिसको अहङ्कारले त्यसलाई पतन गराउँछ;
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 चोरको साझेदार हुने त्यसको आफैँ शत्रु हुन्छ;
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 मानिसको डर पासोमा प्रमाणित हुन्छ;
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 धेरैले शासकको निगाह प्राप्त गर्न चाहन्छन्;
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 भ्रष्ट मानिसले धर्मीलाई घृणा गर्छ;
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.