Provérbios 29

npioncb (NPIONCB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 बारम्बार हप्की पाएर पनि अटेरी भई बस्‍ने मानिस,
1 O Homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
2 धर्मीको फलिफाप हुँदा मानिसहरू रमाउँछन्;
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 बुद्धि मन पराउने मानिसले आफ्ना बुबालाई आनन्दित तुल्याउँछ;
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 राजाले न्यायद्वारा देशलाई स्थिर राख्छन्;
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 जसले आफ्नो छिमेकीलाई फुर्काउँछ,
5 O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 दुष्‍ट मानिस त्यसका आफ्नै पापको कारण पासोमा पर्छ;
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 धर्मीले गरिबको न्यायको वास्ता गर्छ;
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
8 गिल्‍ला गर्नेले सहरभरि हल्‍ला मच्‍चाउँछ;
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 यदि बुद्धिमान् मानिस मूर्खसित अदालतमा गयो भने,
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se zangue, quer se ria, não terá descanso.
10 रक्तपात गर्ने मानिसहरूले इमानदार मानिसलाई घृणा गर्छन्;
10 Os homens sanguinários odeiam ao sincero, mas os justos procuram o seu bem.
11 मूर्खले आफ्नो क्रोध पूर्ण रूपमा पोखाउँछ,
11 O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim.
12 यदि कुनै शासकले झूटो कुरा सुन्यो भने,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são ímpios.
13 गरिब र अत्याचारीमा यो कुरा समान हुन्छ:
13 O pobre e o usurário se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
14 यदि राजाले गरिबहरूको ठिक न्याय गर्छन् भने,
14 O rei que julga os pobres conforme a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 सुधारको छडी र हप्कीले बुद्धि प्रदान गर्छ,
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma, envergonha a sua mãe.
16 जब दुष्‍टको फलिफाप हुन्छ, तब पापको पनि फलिफाप हुन्छ;
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 आफ्ना छोराछोरीलाई अनुशासनमा राख, तिनीहरूले तिमीलाई शान्ति दिनेछन्;
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
18 जहाँ दर्शन छैन, त्यहाँ मानिसहरू आफूखुशी गर्छन्;
18 Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 दासहरूलाई वचनले मात्र सुधार्न सकिँदैन;
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá.
20 के हतारसित बोल्ने मानिसलाई देखेका छौ?
20 Tens visto um homem precipitado no falar? Maior esperança há para um tolo do que para ele.
21 मानिसले आफ्नो दासलाई बाल्यकालदेखि नै पुलपुलायो भने,
21 Quando alguém cria o seu servo com mimos desde a meninice, por fim ele tornar-se-á seu filho.
22 क्रोधी मानिसले झगडा मच्‍चाउँछ,
22 O homem irascível levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 मानिसको अहङ्कारले त्यसलाई पतन गराउँछ;
23 A soberba do homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 चोरको साझेदार हुने त्यसको आफैँ शत्रु हुन्छ;
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
25 मानिसको डर पासोमा प्रमाणित हुन्छ;
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 धेरैले शासकको निगाह प्राप्‍त गर्न चाहन्छन्;
26 Muitos buscam o favor do poderoso, mas o juízo de cada um vem do Senhor.
27 भ्रष्‍ट मानिसले धर्मीलाई घृणा गर्छ;
27 Abominação é, para os justos, o homem iníquo; mas abominação é, para o iníquo, o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.