Provérbios 13

npioncb (NPIONCB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 बुद्धिमान् छोराछोरीले आफ्ना बुबाको अनुशासनलाई स्वीकार गर्छ;
1 Um filho sábio ama a disciplina, mas o incorrigível não aceita repreensões.
2 आफ्ना ओठका फलबाट नै मानिसले असल थोकहरू उपभोग गर्दछ;
2 O homem de bem goza do fruto de sua boca, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 आफ्नो ओठ जोगाउनेले आफ्नो जीवन जोगाउँछ,
3 Quem vigia sua boca guarda sua vida; quem muito abre seus lábios se perde.
4 अल्छेले उत्कट इच्छा गर्छ, र त्यसलाई केही पनि मिल्दैन;
4 O preguiçoso cobiça, mas nada obtém. É o desejo dos homens diligentes que é satisfeito.
5 धर्मीले झूटलाई घृणा गर्छ;
5 O justo detesta a mentira; o ímpio só faz coisas vergonhosas e ignominiosas.
6 धार्मिकताले निर्दोष मानिसलाई रक्षा गर्छ;
6 A justiça protege o que caminha na integridade, mas a maldade arruína o pecador.
7 कोही मानिस धनी भएको धाक लगाउँछ, र पनि त्यससित केही हुँदैन;
7 Há quem parece rico, não tendo nada, há quem se faz de pobre e possui copiosas riquezas.
8 कुनै मानिसको धनले त्यसको जीवनलाई छुटाउन सक्ला,
8 A riqueza de um homem é o resgate de sua vida, mas o pobre está livre de ameaças.
9 धर्मी जनको ज्योति उज्यालो भई चम्कन्छ,
9 A luz do justo ilumina, enquanto a lâmpada dos maus se extingue.
10 अहङ्कारले झगडा मात्र उब्जाउँछ;
10 O orgulho só causa disputas; a sabedoria se acha com os que procuram aconselhar-se.
11 बेइमानीसित कमाएको पैसा सकिन्छ;
11 Os bens que muito depressa se ajuntam se desvanecem; os acumulados pouco a pouco aumentam.
12 ढिलो भएको आशाले हृदय दुर्बल पार्छ,
12 Esperança retardada faz adoecer o coração; o desejo realizado, porém, é uma árvore de vida.
13 अर्तीलाई अपमान गर्नेले त्यसको मूल्य चुकाउनेछ;
13 Quem menospreza a palavra perder-se-á; quem respeita o preceito será recompensado.
14 बुद्धिमान्‌को शिक्षा जीवनको मूल हो,
14 O ensinamento do sábio é uma fonte de vida para libertar-se dos laços da morte.
15 असल न्यायले निगाह प्राप्‍त गर्छ;
15 Bom entendimento procura favor; o caminho dos pérfidos, porém, é escabroso.
16 हरेक विवेकशील मानिसले आफ्नो ज्ञानद्वारा काम गर्छ;
16 Todo homem prudente age com discernimento, mas o insensato põe em evidência sua loucura.
17 दुष्‍ट सन्देशवाहक जोखिममा पर्छ;
17 Um mau mensageiro provoca a desgraça; o enviado fiel, porém, traz a saúde.
18 अनुशासनको बेवास्ता गर्नेमाथि गरिबी र शर्म आइपर्नेछन्;
18 Miséria e vergonha a quem recusa a disciplina; honra ao que aceita a reprimenda.
19 पूर्ण भएको चाहना प्राणको निम्ति मिठो हुन्छ;
19 O desejo cumprido deleita a alma. Os insensatos detestam os que fogem do mal.
20 बुद्धिमान्‌हरूसित हिँड्ने बुद्धिमान् नै हुनेछ;
20 Quem visita os sábios torna-se sábio; quem se faz amigo dos insensatos perde-se.
21 पापीलाई विपत्तिले पछ्याउँछ;
21 A desgraça persegue os pecadores; a felicidade é a recompensa dos justos.
22 असल मानिसले आफ्ना नातिनातिनाहरूका निम्ति पैतृक धन छोडिराख्छ;
22 O homem de bem deixa sua herança para os filhos de seus filhos; ao justo foi reservada a fortuna do pecador.
23 गरिबको नजोतिएको जमिनले प्रशस्त अन्‍न फलाउन सक्ला;
23 É abundante em alimento um campo preparado pelo pobre, mas há quem pereça por falta de justiça.
24 आफ्ना छोराछोरीलाई छडी नलाउनेले तिनीहरूलाई घृणा गर्छ,
24 Quem poupa a vara odeia seu filho; quem o ama, castiga-o na hora precisa.
25 धर्मीले पेटभरि खान्छ;
25 O justo come até se saciar, mas o ventre dos pérfidos conhece a penúria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.