Provérbios 13

npioncb (NPIONCB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 बुद्धिमान् छोराछोरीले आफ्ना बुबाको अनुशासनलाई स्वीकार गर्छ;
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 आफ्ना ओठका फलबाट नै मानिसले असल थोकहरू उपभोग गर्दछ;
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 आफ्नो ओठ जोगाउनेले आफ्नो जीवन जोगाउँछ,
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 अल्छेले उत्कट इच्छा गर्छ, र त्यसलाई केही पनि मिल्दैन;
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 धर्मीले झूटलाई घृणा गर्छ;
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 धार्मिकताले निर्दोष मानिसलाई रक्षा गर्छ;
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 कोही मानिस धनी भएको धाक लगाउँछ, र पनि त्यससित केही हुँदैन;
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 कुनै मानिसको धनले त्यसको जीवनलाई छुटाउन सक्ला,
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 धर्मी जनको ज्योति उज्यालो भई चम्कन्छ,
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 अहङ्कारले झगडा मात्र उब्जाउँछ;
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 बेइमानीसित कमाएको पैसा सकिन्छ;
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 ढिलो भएको आशाले हृदय दुर्बल पार्छ,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 अर्तीलाई अपमान गर्नेले त्यसको मूल्य चुकाउनेछ;
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 बुद्धिमान्‌को शिक्षा जीवनको मूल हो,
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 असल न्यायले निगाह प्राप्‍त गर्छ;
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 हरेक विवेकशील मानिसले आफ्नो ज्ञानद्वारा काम गर्छ;
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 दुष्‍ट सन्देशवाहक जोखिममा पर्छ;
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 अनुशासनको बेवास्ता गर्नेमाथि गरिबी र शर्म आइपर्नेछन्;
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 पूर्ण भएको चाहना प्राणको निम्ति मिठो हुन्छ;
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 बुद्धिमान्‌हरूसित हिँड्ने बुद्धिमान् नै हुनेछ;
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 पापीलाई विपत्तिले पछ्याउँछ;
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 असल मानिसले आफ्ना नातिनातिनाहरूका निम्ति पैतृक धन छोडिराख्छ;
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 गरिबको नजोतिएको जमिनले प्रशस्त अन्‍न फलाउन सक्ला;
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 आफ्ना छोराछोरीलाई छडी नलाउनेले तिनीहरूलाई घृणा गर्छ,
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 धर्मीले पेटभरि खान्छ;
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.