Lamentações 5
npioncb (NPIONCB) vs NVT
1 हे याहवेह, हामीमाथि के आइपरेको छ, त्यो सम्झनुहोस्;
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 हाम्रो उत्तराधिकार अपरिचितहरूलाई
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 हामी बुबाविहीन भएका छौँ;
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 आफ्नै पिउने पानी पनि हामीले दाम तिरेर पिउनुपर्छ;
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 हामीलाई खेद्नेहरू हाम्रा पाइलाहरूमै छन्;
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 हाम्रो पेट भर्नका लागि हामीले आफैँलाई
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 हाम्रा पितापुर्खाले पाप गरे, र मरेर गए;
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 दासहरूले हामीमाथि शासन गर्दछन्;
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 मरुभूमिमा तरवार भिरेका शत्रुहरू भएकोले
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 हामीलाई भोकले गर्दा ज्वरो आएको छ,
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 सियोनमा स्त्रीहरू र
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 शासकहरूको हात बाँधेर तिनीहरूलाई झुण्ड्याइएको छ;
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 जवान मानिसहरू जाँतो पिँध्न बाध्य छन्;
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 अगुवाहरू सहरका मूलढोकामा भेला हुन छोडेका छन्;
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 हाम्रा हृदयबाट आनन्द गइसक्यो;
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 हाम्रा शिरबाट मुकुट खसेको छ।
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 यसले गर्दा हाम्रा हृदय मूर्छित भएका छन्;
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 किनकि सियोन पर्वत उजाड भएको छ;
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 हे याहवेह, तपाईं अनन्तकालसम्म राज्य गर्नुहुन्छ;
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 तपाईंले हामीलाई किन सधैँ बिर्सनुहुन्छ?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 यदि तपाईंले हामीलाई पूर्णतया इन्कार गर्नुभएको छैन
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 हे याहवेह, हामीलाई तपाईंमा पुनर्स्थापित गर्नुहोस्,
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.