Lamentações 5

npioncb (NPIONCB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे याहवेह, हामीमाथि के आइपरेको छ, त्यो सम्झनुहोस्;
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 हाम्रो उत्तराधिकार अपरिचितहरूलाई
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 हामी बुबाविहीन भएका छौँ;
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 आफ्नै पिउने पानी पनि हामीले दाम तिरेर पिउनुपर्छ;
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 हामीलाई खेद्नेहरू हाम्रा पाइलाहरूमै छन्;
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 हाम्रो पेट भर्नका लागि हामीले आफैँलाई
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 हाम्रा पितापुर्खाले पाप गरे, र मरेर गए;
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 दासहरूले हामीमाथि शासन गर्दछन्;
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 मरुभूमिमा तरवार भिरेका शत्रुहरू भएकोले
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 हामीलाई भोकले गर्दा ज्वरो आएको छ,
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 सियोनमा स्त्रीहरू र
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 शासकहरूको हात बाँधेर तिनीहरूलाई झुण्ड्याइएको छ;
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 जवान मानिसहरू जाँतो पिँध्न बाध्य छन्;
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 अगुवाहरू सहरका मूलढोकामा भेला हुन छोडेका छन्;
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 हाम्रा हृदयबाट आनन्द गइसक्यो;
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 हाम्रा शिरबाट मुकुट खसेको छ।
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 यसले गर्दा हाम्रा हृदय मूर्छित भएका छन्;
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 किनकि सियोन पर्वत उजाड भएको छ;
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 हे याहवेह, तपाईं अनन्तकालसम्म राज्य गर्नुहुन्छ;
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 तपाईंले हामीलाई किन सधैँ बिर्सनुहुन्छ?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 यदि तपाईंले हामीलाई पूर्णतया इन्कार गर्नुभएको छैन
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 हे याहवेह, हामीलाई तपाईंमा पुनर्स्थापित गर्नुहोस्,
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.