Jó 37
npioncb (NPIONCB) vs NVT
1 “यस्ता कुराले गर्दा मेरो मुटुको ढुकढुकी ज्यादै बढ्छ,
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 सुन्नुहोस्! उहाँको आवाजको गर्जनलाई सुन्नुहोस्,
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 उहाँले आफ्नो बिजुली सारा स्वर्गमुनि छोडिदिनुहुन्छ;
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 त्यसपछि उहाँको गर्जनको आवाज आउँछ;
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 परमेश्वरको आवाज अद्भुत किसिमले गर्जन्छ;
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 उहाँले हिउँलाई भन्नुहुन्छ, ‘पृथ्वीमा झर्,’
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 यसर्थ उहाँले सृष्टि गर्नुभएका हरेक मानिसहरूले उहाँका कामलाई जानून्,
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 पशुहरू ओडारमा पस्छन्;
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 प्रचण्ड आँधी आफ्नो स्थानबाट निस्कन्छ,
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 परमेश्वरको सासले बरफ उत्पादन गर्छ,
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 उहाँले बादललाई ओसको भारी बोकाउनुहुन्छ;
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 उहाँको आदेशमा
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 परमेश्वरले मानिसहरूलाई दण्ड दिन,
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 “इयोब, यो कुरा सुन्नुहोस्;
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 परमेश्वरले बादललाई कसरी वशमा राख्नुहुन्छ,
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 बादल कसरी शान्त भएर एक ठाउँमा अडिरहन्छ,
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 देश दक्षिणी बतासको प्रभावमा परेको बेला
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 के तपाईं काँसोको ऐनाजस्तै कडा आकाशलाई,
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 “हामीले उहाँलाई के भन्नुपर्छ, भन्नुहोस्;
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 के उहाँलाई म केही बोल्न चाहन्छु भनेर बताउनुपर्छ र?
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 तर अब बतासलाई बढारेर सफा पारेको
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 उत्तरतिरबाट उहाँ सुनौलो भव्यतामा आउनुहुन्छ;
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 सर्वशक्तिमान् हाम्रो पहुँचभन्दा बाहिर र शक्तिमा उच्च हुनुहुन्छ;
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 यसकारण मानिसहरूले उहाँलाई श्रद्धा गर्दछन्;
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.