1 Crônicas 24
npioncb (NPIONCB) vs VC
1 हारूनका सन्तानका दलहरू यिनै थिए:
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 तर नादाब र अबीहूचाहिँ तिनीहरूका पिताभन्दा पहिले मरेर गए, र तिनीहरूका छोराहरू थिएनन्। यसकारण एलाजार र ईतामारले पुजारी भएर सेवा गरे।
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 एलाजारको सन्तान सादोक र ईतामारको सन्तान अहीमेलेकको सहायतामा, दावीदले तिनीहरूको निम्ति तोकिएको सेवाको नियमअनुसार तिनीहरूलाई दलहरूमा विभाजन गरिदिए।
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 ईतामारका सन्तानहरूमा भन्दा एलाजारका सन्तानहरूमा धेरै संख्यामा अगुवाहरू पाइए। अनि तिनीहरूको संख्याअनुसार नै विभाजन गरिए: एलाजारका सन्तानबाट परिवारहरूका सोह्र जना अगुवाहरू र ईतामारका सन्तानबाट परिवारहरूका आठ जना अगुवाहरू थिए।
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 दावीद, सादोक र अहीमेलेकले उनीहरूलाई पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर भाग गरे; किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानहरूसँग पवित्रस्थानमा सेवा गर्न योग्य अधिकृतहरू र परमेश्वरका अधिकृतहरू थिए।
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 लेवी नथनिएलका छोरा शास्त्री शमायाहले राजा र अधिकृतहरू: पुजारी सादोक, अबीयाथारका छोरा अहीमेलेक र पुजारीहरू र लेवीहरूका परिवारका अगुवाहरूको उपस्थितिमा तिनीहरूका नामहरू दर्ता गरे। एउटा घराना एलाजारबाट र एउटा घराना ईतामारबाट गोला हालेर छानियो।
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 पहिलो चिट्ठा यहोयारीबको नाममा आयो,
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 तेस्रो हारीमको नाममा,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 पाँचौँ मल्कियाहको नाममा,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 सातौँ हक्कोसको नाममा,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 नवौँ येशूअको नाममा,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 एघाह्रौ एल्यासीबको नाममा,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 तेह्रौँ हूप्पाको नाममा,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 पन्ध्रौँ बिल्गाको नाममा,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 सत्रौँ हेजीरको नाममा,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 उन्नाइसौँ पतहयाहको नाममा,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 एक्काइसौँ याकीनको नाममा,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 तेईसौँ दलायाहको नाममा,
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 याहवेह इस्राएलका परमेश्वरले, तिनीहरूका पुर्खा हारूनलाई आज्ञा दिएबमोजिम, हारूनले तिनीहरूका निम्ति तोकिदिएका नियमअनुसार याहवेहको मन्दिरमा सेवाको निम्ति प्रवेश गर्दा तिनीहरूको निम्ति तोकिएको क्रम यही थियो।
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 लेवीहरूका बाँकी रहेका सन्तानहरूका निम्ति चाहिँ:
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 रहब्याहको बारेमा, तिनका छोराहरूबाट: जेठा यिश्शिय्याह।
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 यिसहारबाट: शलामोत;
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 हेब्रोनका छोराहरू:
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 उज्जीएलका छोरा: मीका;
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 यिशियाहका छोराहरूबाट: जकरिया।
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 मरारीका छोराहरू: महली र मूशी।
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 मरारीका छोराहरू, यजियाहबाट:
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 महलीबाट: एलाजार जसका छोरा थिएन।
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 कीशबाट: कीशका छोरा यरहमेल।
29 Jerameel.
30 अनि मूशीका छोराहरू: महली, एदेर र यरीमोत।
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 तिनीहरूका दाजुभाइहरू र हारूनका सन्तानहरूले गरेझैँ तिनीहरूले दावीद राजाको उपस्थितिमा र सादोक, अहीमेलेक र पुजारीहरू र लेवीहरूका परिवारहरूका अगुवाहरूको उपस्थितिमा चिट्ठा हाले। परिवारको सबैभन्दा जेठो दाजु होस् वा सबैभन्दा सानो भाइ होस्, उमेर र पदको ख्याल नराखी समान व्यवहार गरियो।
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.