1 Crônicas 24

npioncb (NPIONCB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हारूनका सन्तानका दलहरू यिनै थिए:
1 As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 तर नादाब र अबीहूचाहिँ तिनीहरूका पिताभन्दा पहिले मरेर गए, र तिनीहरूका छोराहरू थिएनन्। यसकारण एलाजार र ईतामारले पुजारी भएर सेवा गरे।
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3 एलाजारको सन्तान सादोक र ईतामारको सन्तान अहीमेलेकको सहायतामा, दावीदले तिनीहरूको निम्ति तोकिएको सेवाको नियमअनुसार तिनीहरूलाई दलहरूमा विभाजन गरिदिए।
3 E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4 ईतामारका सन्तानहरूमा भन्दा एलाजारका सन्तानहरूमा धेरै संख्यामा अगुवाहरू पाइए। अनि तिनीहरूको संख्याअनुसार नै विभाजन गरिए: एलाजारका सन्तानबाट परिवारहरूका सोह्र जना अगुवाहरू र ईतामारका सन्तानबाट परिवारहरूका आठ जना अगुवाहरू थिए।
4 E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5 दावीद, सादोक र अहीमेलेकले उनीहरूलाई पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर भाग गरे; किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानहरूसँग पवित्रस्थानमा सेवा गर्न योग्य अधिकृतहरू र परमेश्‍वरका अधिकृतहरू थिए।
5 Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 लेवी नथनिएलका छोरा शास्त्री शमायाहले राजा र अधिकृतहरू: पुजारी सादोक, अबीयाथारका छोरा अहीमेलेक र पुजारीहरू र लेवीहरूका परिवारका अगुवाहरूको उपस्थितिमा तिनीहरूका नामहरू दर्ता गरे। एउटा घराना एलाजारबाट र एउटा घराना ईतामारबाट गोला हालेर छानियो।
6 E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7 पहिलो चिट्ठा यहोयारीबको नाममा आयो,
7 Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 तेस्रो हारीमको नाममा,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 पाँचौँ मल्कियाहको नाममा,
9 a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 सातौँ हक्‍कोसको नाममा,
10 a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 नवौँ येशूअको नाममा,
11 a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12 एघाह्रौ एल्यासीबको नाममा,
12 a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 तेह्रौँ हूप्पाको नाममा,
13 a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14 पन्ध्रौँ बिल्गाको नाममा,
14 a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 सत्रौँ हेजीरको नाममा,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 उन्‍नाइसौँ पतहयाहको नाममा,
16 a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 एक्‍काइसौँ याकीनको नाममा,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 तेईसौँ दलायाहको नाममा,
18 a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 याहवेह इस्राएलका परमेश्‍वरले, तिनीहरूका पुर्खा हारूनलाई आज्ञा दिएबमोजिम, हारूनले तिनीहरूका निम्ति तोकिदिएका नियमअनुसार याहवेहको मन्दिरमा सेवाको निम्ति प्रवेश गर्दा तिनीहरूको निम्ति तोकिएको क्रम यही थियो।
19 Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 लेवीहरूका बाँकी रहेका सन्तानहरूका निम्ति चाहिँ:
20 Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21 रहब्याहको बारेमा, तिनका छोराहरूबाट: जेठा यिश्शिय्याह।
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22 यिसहारबाट: शलामोत;
22 dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 हेब्रोनका छोराहरू:
23 dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 उज्जीएलका छोरा: मीका;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 यिशियाहका छोराहरूबाट: जकरिया।
25 o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26 मरारीका छोराहरू: महली र मूशी।
26 Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 मरारीका छोराहरू, यजियाहबाट:
27 os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 महलीबाट: एलाजार जसका छोरा थिएन।
28 de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 कीशबाट: कीशका छोरा यरहमेल।
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 अनि मूशीका छोराहरू: महली, एदेर र यरीमोत।
30 e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 तिनीहरूका दाजुभाइहरू र हारूनका सन्तानहरूले गरेझैँ तिनीहरूले दावीद राजाको उपस्थितिमा र सादोक, अहीमेलेक र पुजारीहरू र लेवीहरूका परिवारहरूका अगुवाहरूको उपस्थितिमा चिट्ठा हाले। परिवारको सबैभन्दा जेठो दाजु होस् वा सबैभन्दा सानो भाइ होस्, उमेर र पदको ख्याल नराखी समान व्यवहार गरियो।
31 Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.