Salmos 94

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे परमप्रभु, तपाईं परमेश्वर हुनहुन्छ, जसले मानिसहरूलाई दण्ड दिन्छ।
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 तपाईं सारा पृथ्वीका न्याय पालक हुनुहुन्छ।
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 हे परमप्रभु, कहिले सम्म दुष्ट मानिसहरूले खेलाँची गर्नेछन्?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 कहिलेसम्म ती दुष्टकर्मीहरूले
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 हे परमप्रभु, तिनीहरूले तपाईंको मानिसहरूलाई कष्ट दिए।
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 ती दुष्ट मानिसहरूले हाम्रा देशमा बसिरहेका विधुवाहरू र परदेशीहरूलाई मारे।
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 अनि तिनीहरूले भने परमप्रभुले तिनीहरूले गरिरहेका नीच कामहरू देख्दैनन्।
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 तिमी अबुझ मानिसहरू तिमीहरूले ज्ञानी हुन्छौ?
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 परमेश्वरले हाम्रो कानहरू बनाउनु भयो,
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 परमेश्वरले ती मानिसहरूलाई अनुशासनमा राख्नु हुनेछ।
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 मानिसहरूले के सोचिरहेछन् परमेश्वर जान्नुहुन्छ।
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 मानिस जसलाई परमप्रभुले अनुशासनमा राख्नु भएको छ त्यो सुखी हुनेछ।
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 हे परमेश्वर, तपाईंले त्यस मानिसलाई सहयोग गर्नु हुनेछ जो संकट आईपर्दा बिछिन्न हुँदछ।
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 परमप्रभुले आफ्ना मानिसहरूलाई त्याग्नु हुन्न,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 न्याय फर्केर निर्मलतासित आउने छ।
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 कसैले पनि मलाई दुष्ट मानिसहरूको विरूद्ध लडन सघाएनन्।
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 यदि परमप्रभुले मलाई सहायता नगर्नु भएको भए मृ
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 म जान्दछु कि म पतन हुन लागेको थिंए,
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 म अत्यन्त चिन्तीत र हडबडिएको थिएँ
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 परमेश्वर, कपटी न्यायकर्त्तालाई सहयोग नगर्नुहोस्।
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 त्यस्ता न्यायकर्त्ताहरूले असल मानिसहरूलाई आक्रमण गर्दछन्।
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 तर मेरो परमप्रभु, उच्च पर्वतमाथि मेरो सुरक्षाको ठाउँ हुनुहुन्छ।
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 परमेश्वरले भयंकर कार्य गर्ने ती दुष्ट न्यायकर्त्ताहरूलाई दण्ड दिनुहुनेछ।
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.