Salmos 94

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे परमप्रभु, तपाईं परमेश्वर हुनहुन्छ, जसले मानिसहरूलाई दण्ड दिन्छ।
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 तपाईं सारा पृथ्वीका न्याय पालक हुनुहुन्छ।
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 हे परमप्रभु, कहिले सम्म दुष्ट मानिसहरूले खेलाँची गर्नेछन्?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 कहिलेसम्म ती दुष्टकर्मीहरूले
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 हे परमप्रभु, तिनीहरूले तपाईंको मानिसहरूलाई कष्ट दिए।
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 ती दुष्ट मानिसहरूले हाम्रा देशमा बसिरहेका विधुवाहरू र परदेशीहरूलाई मारे।
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 अनि तिनीहरूले भने परमप्रभुले तिनीहरूले गरिरहेका नीच कामहरू देख्दैनन्।
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 तिमी अबुझ मानिसहरू तिमीहरूले ज्ञानी हुन्छौ?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 परमेश्वरले हाम्रो कानहरू बनाउनु भयो,
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 परमेश्वरले ती मानिसहरूलाई अनुशासनमा राख्नु हुनेछ।
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 मानिसहरूले के सोचिरहेछन् परमेश्वर जान्नुहुन्छ।
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 मानिस जसलाई परमप्रभुले अनुशासनमा राख्नु भएको छ त्यो सुखी हुनेछ।
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 हे परमेश्वर, तपाईंले त्यस मानिसलाई सहयोग गर्नु हुनेछ जो संकट आईपर्दा बिछिन्न हुँदछ।
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 परमप्रभुले आफ्ना मानिसहरूलाई त्याग्नु हुन्न,
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 न्याय फर्केर निर्मलतासित आउने छ।
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 कसैले पनि मलाई दुष्ट मानिसहरूको विरूद्ध लडन सघाएनन्।
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 यदि परमप्रभुले मलाई सहायता नगर्नु भएको भए मृ
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 म जान्दछु कि म पतन हुन लागेको थिंए,
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 म अत्यन्त चिन्तीत र हडबडिएको थिएँ
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 परमेश्वर, कपटी न्यायकर्त्तालाई सहयोग नगर्नुहोस्।
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 त्यस्ता न्यायकर्त्ताहरूले असल मानिसहरूलाई आक्रमण गर्दछन्।
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 तर मेरो परमप्रभु, उच्च पर्वतमाथि मेरो सुरक्षाको ठाउँ हुनुहुन्छ।
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 परमेश्वरले भयंकर कार्य गर्ने ती दुष्ट न्यायकर्त्ताहरूलाई दण्ड दिनुहुनेछ।
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.