Salmos 92
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NTLH
1 परमप्रभुको गुण-गान गर्नु असल कुरा हो।
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 बिहानको बेलामा तपाईंको प्रेम बारे गाउनु असल हो,
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 परमेश्वर, दश तारे बाजाहरू, वीणा र सारङ्गीहरू
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 हे परमप्रभु, तपाईंले आफ्ना सृजनासित हामीलाई साँच्चि नै खुशी बनाउनु भयो।
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 हे परमप्रभु तपाईंले कति महान् कुराहरू गर्नुभयो।
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 हामीसँग तपाईंको तुलना गर्दा मानिस जाति मूर्ख जनावरहरू जस्तै छन्।
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 दुष्ट मानिसहरू झारपातहरू जस्ता जहीं-तहीं उम्रन्छन्।
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 तर हे परमप्रभु, तपाईंलाई सदा आदर गरिनेछ।
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 हे परमप्रभु, तपाईंका सम्पूर्ण शत्रुहरू नाश हुनेछन्।
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 तर तपाईंले मलाई बलियो बनाउनु भयो। म दरिलो सींङहरू भएको साँढे जस्तै हुनेछु।
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 मैले मेरो शत्रुहरू वरिपरि भएको देखें। तिनीहरू मलाई आक्रमण गर्न तयार भएका विशाल साँढेहरू जस्ता छन्।
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 असल मानिसहरू लेबानेनमा
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 परमप्रभुको मन्दिरमा रोप्न लगिएको धर्मी मानिसहरू
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 तिनीहरू बृद्ध भए तापनि
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 तिनीहरू त्यहाँ हुनु नै परमप्रभु असल हुनुहुन्छ, भन्नलाई नै हो।
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.