Salmos 91
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NTLH
1 तिमी सर्वोच्च परमेश्वरकहाँ लुक्न जान सक्छौ।
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 म परमप्रभुलाई भन्दछु, “तपाईं मेरो सुरक्षा र मेरो किल्ला हुनुहुन्छ।
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 परमेश्वरले तिमीलाई लुप्त विपदहरू
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 तिमी सुरक्षाको लागि परमेश्वर कहाँ जान सक्छौ।
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 तिमीहरू राती व्यर्थमा डराउने कामै छैन
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 तिमी राती चल्ने रूढीदेखि
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 तपाईंले एक हजार शत्रुहरूलाई परास्त गर्नु हुनेछ।
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 हेर मात्र, अनि तिमीले देख्ने छौ
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 किनभने तिमी परमप्रभुमा भरोसा गर्दछौ।
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 तिमीलाई केही नराम्रो हुनेछैन।
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 परमेश्वरले तिमीहरूको लागि स्वर्गदूतहरूलाई आज्ञा दिनु हुनेछ, अनि तिनीहरूले तिमीहरूलाई जहाँ जादा पनि रक्षा गर्नेछन्।
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 तिनीहरूका हातहरूले तिमीहरूलाई पक्रनेछन्,
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 तिमीहरूले सिंहहरूमाथि
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “यदि कुनै मानिसले ममा भरोसा गर्दछ भने, म उसलाई बचाउने छु
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 मेरो भक्तजनहरूले सहयोगको निम्ति मलाई डाक्ने छन्। अनि म तिनीहरूलाई जवाफ दिने छु
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 अनि मेरा भक्तजनहरूलाई दीर्घायु दिनेछु
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.