Salmos 91
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARC
1 तिमी सर्वोच्च परमेश्वरकहाँ लुक्न जान सक्छौ।
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 म परमप्रभुलाई भन्दछु, “तपाईं मेरो सुरक्षा र मेरो किल्ला हुनुहुन्छ।
2 Direi do Senhor : Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 परमेश्वरले तिमीलाई लुप्त विपदहरू
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 तिमी सुरक्षाको लागि परमेश्वर कहाँ जान सक्छौ।
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
5 तिमीहरू राती व्यर्थमा डराउने कामै छैन
5 Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
6 तिमी राती चल्ने रूढीदेखि
6 nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 तपाईंले एक हजार शत्रुहरूलाई परास्त गर्नु हुनेछ।
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil, à tua direita, mas tu não serás atingido.
8 हेर मात्र, अनि तिमीले देख्ने छौ
8 Somente com os teus olhos olharás e verás a recompensa dos ímpios.
9 किनभने तिमी परमप्रभुमा भरोसा गर्दछौ।
9 Porque tu, ó Senhor , és o meu refúgio! O Altíssimo é a tua habitação.
10 तिमीलाई केही नराम्रो हुनेछैन।
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 परमेश्वरले तिमीहरूको लागि स्वर्गदूतहरूलाई आज्ञा दिनु हुनेछ, अनि तिनीहरूले तिमीहरूलाई जहाँ जादा पनि रक्षा गर्नेछन्।
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 तिनीहरूका हातहरूले तिमीहरूलाई पक्रनेछन्,
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 तिमीहरूले सिंहहरूमाथि
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “यदि कुनै मानिसले ममा भरोसा गर्दछ भने, म उसलाई बचाउने छु
14 Pois que tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque conheceu o meu nome.
15 मेरो भक्तजनहरूले सहयोगको निम्ति मलाई डाक्ने छन्। अनि म तिनीहरूलाई जवाफ दिने छु
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 अनि मेरा भक्तजनहरूलाई दीर्घायु दिनेछु
16 Dar-lhe-ei abundância de dias e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.