Salmos 91

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 तिमी सर्वोच्च परमेश्वरकहाँ लुक्न जान सक्छौ।
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 म परमप्रभुलाई भन्दछु, “तपाईं मेरो सुरक्षा र मेरो किल्ला हुनुहुन्छ।
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 परमेश्वरले तिमीलाई लुप्त विपदहरू
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 तिमी सुरक्षाको लागि परमेश्वर कहाँ जान सक्छौ।
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 तिमीहरू राती व्यर्थमा डराउने कामै छैन
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 तिमी राती चल्ने रूढीदेखि
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 तपाईंले एक हजार शत्रुहरूलाई परास्त गर्नु हुनेछ।
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 हेर मात्र, अनि तिमीले देख्ने छौ
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 किनभने तिमी परमप्रभुमा भरोसा गर्दछौ।
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 तिमीलाई केही नराम्रो हुनेछैन।
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 परमेश्वरले तिमीहरूको लागि स्वर्गदूतहरूलाई आज्ञा दिनु हुनेछ, अनि तिनीहरूले तिमीहरूलाई जहाँ जादा पनि रक्षा गर्नेछन्।
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 तिनीहरूका हातहरूले तिमीहरूलाई पक्रनेछन्,
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 तिमीहरूले सिंहहरूमाथि
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “यदि कुनै मानिसले ममा भरोसा गर्दछ भने, म उसलाई बचाउने छु
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 मेरो भक्तजनहरूले सहयोगको निम्ति मलाई डाक्ने छन्। अनि म तिनीहरूलाई जवाफ दिने छु
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 अनि मेरा भक्तजनहरूलाई दीर्घायु दिनेछु
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.