Salmos 91
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARIB
1 तिमी सर्वोच्च परमेश्वरकहाँ लुक्न जान सक्छौ।
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 म परमप्रभुलाई भन्दछु, “तपाईं मेरो सुरक्षा र मेरो किल्ला हुनुहुन्छ।
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 परमेश्वरले तिमीलाई लुप्त विपदहरू
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 तिमी सुरक्षाको लागि परमेश्वर कहाँ जान सक्छौ।
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 तिमीहरू राती व्यर्थमा डराउने कामै छैन
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 तिमी राती चल्ने रूढीदेखि
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 तपाईंले एक हजार शत्रुहरूलाई परास्त गर्नु हुनेछ।
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 हेर मात्र, अनि तिमीले देख्ने छौ
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 किनभने तिमी परमप्रभुमा भरोसा गर्दछौ।
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 तिमीलाई केही नराम्रो हुनेछैन।
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 परमेश्वरले तिमीहरूको लागि स्वर्गदूतहरूलाई आज्ञा दिनु हुनेछ, अनि तिनीहरूले तिमीहरूलाई जहाँ जादा पनि रक्षा गर्नेछन्।
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 तिनीहरूका हातहरूले तिमीहरूलाई पक्रनेछन्,
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 तिमीहरूले सिंहहरूमाथि
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “यदि कुनै मानिसले ममा भरोसा गर्दछ भने, म उसलाई बचाउने छु
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 मेरो भक्तजनहरूले सहयोगको निम्ति मलाई डाक्ने छन्। अनि म तिनीहरूलाई जवाफ दिने छु
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 अनि मेरा भक्तजनहरूलाई दीर्घायु दिनेछु
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.