Salmos 83

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे परमेश्वर, चुपचाप नबस्नुहोस्!
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 परमेश्वर, तपाईंका शत्रुहरूले तपाईंकै विरूद्ध योजनाहरू बनाउँदैछन्
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 तिनीहरूले तपाईंका प्रिय मानिसहरूको विरूद्ध गुप्त योजनाहरू बनाउँदैछन्।
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 ती शत्रुहरू भन्दैछन्, “आएर, तिनीहरूलाई पूर्णतः ध्वष्त गरीदिउँ।
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 परमेश्वर, तिनीहरू आपसमा एकजुट भएका छन्
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 — ausente —
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 — ausente —
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 असिरियनहरू समेत तिनीहरूसँग मिल्न पुगे।
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 परमेश्वर, तिनीहरूलाई मिद्यानीहरूलाई झैं परास्त पारिदिनु होस्,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 तपाईंले तिनीहरूलाई एन्दोरमा परास्त पार्नुभयो।
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 परमेश्वरले, शत्रुहरूका नाईकहरूलाई परास्त गर्नुहोस्।
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 हे परमेश्वर, ती मानिसहरूले हामीलाई
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 तिनीहरूलाई हावाले उडाएर लैजान।
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 जङ्गलमा आगो लागे झैं ती शत्रुहरूलाई ध्वंश पारिदिनु होस्।
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 हे परमेश्वर, जसरी तीब्र आँधीले धूलो उडाउँछ तिनीहरूलाई पनि त्यसरी नै खेदाउनुहोस्।
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 परमेश्वर, तिनीहरूलाई सताउनु होस् ताकि तिनीहरू वास्तवमा कमजोर नै छन् भन्ने बोध होस्।
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 हे परमेश्वर, तिनीहरूलाई भयग्रस्त पार्नुहोस् अनि सदाको निम्ति लज्जित तुल्याउनु होस्।
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 तब मात्र तिनीहरूले तपाईंलाई परमेश्वर भनेर मान्नेछन्।
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.