Salmos 83
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ACF
1 हे परमेश्वर, चुपचाप नबस्नुहोस्!
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 परमेश्वर, तपाईंका शत्रुहरूले तपाईंकै विरूद्ध योजनाहरू बनाउँदैछन्
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 तिनीहरूले तपाईंका प्रिय मानिसहरूको विरूद्ध गुप्त योजनाहरू बनाउँदैछन्।
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 ती शत्रुहरू भन्दैछन्, “आएर, तिनीहरूलाई पूर्णतः ध्वष्त गरीदिउँ।
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 परमेश्वर, तिनीहरू आपसमा एकजुट भएका छन्
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 — ausente —
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 — ausente —
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 असिरियनहरू समेत तिनीहरूसँग मिल्न पुगे।
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 परमेश्वर, तिनीहरूलाई मिद्यानीहरूलाई झैं परास्त पारिदिनु होस्,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 तपाईंले तिनीहरूलाई एन्दोरमा परास्त पार्नुभयो।
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 परमेश्वरले, शत्रुहरूका नाईकहरूलाई परास्त गर्नुहोस्।
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 हे परमेश्वर, ती मानिसहरूले हामीलाई
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 तिनीहरूलाई हावाले उडाएर लैजान।
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 जङ्गलमा आगो लागे झैं ती शत्रुहरूलाई ध्वंश पारिदिनु होस्।
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 हे परमेश्वर, जसरी तीब्र आँधीले धूलो उडाउँछ तिनीहरूलाई पनि त्यसरी नै खेदाउनुहोस्।
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 परमेश्वर, तिनीहरूलाई सताउनु होस् ताकि तिनीहरू वास्तवमा कमजोर नै छन् भन्ने बोध होस्।
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 हे परमेश्वर, तिनीहरूलाई भयग्रस्त पार्नुहोस् अनि सदाको निम्ति लज्जित तुल्याउनु होस्।
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 तब मात्र तिनीहरूले तपाईंलाई परमेश्वर भनेर मान्नेछन्।
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.