Salmos 80
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NTLH
1 हे इस्राएल का भेंडावाला, दया गरी मेरो कुरा सुन्नुहोस्।
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 इस्राएल का भेडावाला, तपाईंको महानता ती एप्रैम, बिन्यामीन र मनाश्शेलाई देखाउनु होस्।
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 परमेश्वर, हामीलाई फेरि स्वीकार गर्नुहोस्।
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 परमप्रभु परमेश्वर, सर्वशक्तिमान् परमेश्वर तपाईंले हाम्रो प्रार्थना कहिले सुन्नु हुनेछ?
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 तपाईंले आफ्ना मानिसहरूलाई आँसु खुवाउनु भयो।
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 ती छिमेकीहरूसँग लड्नलाई तपाईं केही त गर्नुहोस्
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 हे सर्वशक्तिमान् परमेश्वर,
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 बितेका दिनहरूमा, तपाईंले हामीहरूलाई महत्वपूर्ण विरूवा जस्तो स्याहार्नुर् भयो।
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 तपाईंले “अङ्गुर” रोप्नलाई जमीन तयार गर्नुभयो।
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 यसले पर्वतहरू ढाकेर गयो।
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 यसको अङ्गुरहरू भूमध्य सागर सम्म फैलियो।
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 हे परमेश्वर, किन तपाईंले पर्खालहरू तानेर झार्नु भयो जसले तपाईंको “अङ्गुरको रूखलाई” सुरक्षा दिन्छ?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 जङ्गली सुङ्गुरहरू आउँदछ र तपाईंको “अङ्गुरको झ्याँङ्गमाथि” हिंड्दछ।
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 हे, सर्वशक्तिमान् परमेश्वर, फर्की आउनुहोस्।
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 हे परमेश्वर, तपाईंको आफ्नै हातहरूले रोप्नु भएको “अङ्गुरको बोटलाई” हेर्नुहोस्।
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 तपाईंको “अङ्गुरका बोटहरू” सुख्खा गोबर जस्तै आगोमा छन्।
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 परमेश्वर, मानिस कहाँ पुग्नु होस जो तपाईंको दाहिने पट्टि उभिनु भएको छ।
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 उहाँले तपाईंलाई फेरि छाड्नु हुन्न,
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 सर्वशक्तिमान् परमप्रभु परमेश्वर, हामी भएकहाँ फर्की आउनु होस्,
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.