Salmos 80
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARIB
1 हे इस्राएल का भेंडावाला, दया गरी मेरो कुरा सुन्नुहोस्।
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 इस्राएल का भेडावाला, तपाईंको महानता ती एप्रैम, बिन्यामीन र मनाश्शेलाई देखाउनु होस्।
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 परमेश्वर, हामीलाई फेरि स्वीकार गर्नुहोस्।
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 परमप्रभु परमेश्वर, सर्वशक्तिमान् परमेश्वर तपाईंले हाम्रो प्रार्थना कहिले सुन्नु हुनेछ?
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 तपाईंले आफ्ना मानिसहरूलाई आँसु खुवाउनु भयो।
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 ती छिमेकीहरूसँग लड्नलाई तपाईं केही त गर्नुहोस्
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 हे सर्वशक्तिमान् परमेश्वर,
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 बितेका दिनहरूमा, तपाईंले हामीहरूलाई महत्वपूर्ण विरूवा जस्तो स्याहार्नुर् भयो।
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 तपाईंले “अङ्गुर” रोप्नलाई जमीन तयार गर्नुभयो।
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 यसले पर्वतहरू ढाकेर गयो।
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 यसको अङ्गुरहरू भूमध्य सागर सम्म फैलियो।
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 हे परमेश्वर, किन तपाईंले पर्खालहरू तानेर झार्नु भयो जसले तपाईंको “अङ्गुरको रूखलाई” सुरक्षा दिन्छ?
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 जङ्गली सुङ्गुरहरू आउँदछ र तपाईंको “अङ्गुरको झ्याँङ्गमाथि” हिंड्दछ।
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 हे, सर्वशक्तिमान् परमेश्वर, फर्की आउनुहोस्।
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 हे परमेश्वर, तपाईंको आफ्नै हातहरूले रोप्नु भएको “अङ्गुरको बोटलाई” हेर्नुहोस्।
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 तपाईंको “अङ्गुरका बोटहरू” सुख्खा गोबर जस्तै आगोमा छन्।
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 परमेश्वर, मानिस कहाँ पुग्नु होस जो तपाईंको दाहिने पट्टि उभिनु भएको छ।
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 उहाँले तपाईंलाई फेरि छाड्नु हुन्न,
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 सर्वशक्तिमान् परमप्रभु परमेश्वर, हामी भएकहाँ फर्की आउनु होस्,
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.