Salmos 80
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ
1 हे इस्राएल का भेंडावाला, दया गरी मेरो कुरा सुन्नुहोस्।
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 इस्राएल का भेडावाला, तपाईंको महानता ती एप्रैम, बिन्यामीन र मनाश्शेलाई देखाउनु होस्।
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 परमेश्वर, हामीलाई फेरि स्वीकार गर्नुहोस्।
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 परमप्रभु परमेश्वर, सर्वशक्तिमान् परमेश्वर तपाईंले हाम्रो प्रार्थना कहिले सुन्नु हुनेछ?
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 तपाईंले आफ्ना मानिसहरूलाई आँसु खुवाउनु भयो।
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 ती छिमेकीहरूसँग लड्नलाई तपाईं केही त गर्नुहोस्
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 हे सर्वशक्तिमान् परमेश्वर,
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 बितेका दिनहरूमा, तपाईंले हामीहरूलाई महत्वपूर्ण विरूवा जस्तो स्याहार्नुर् भयो।
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 तपाईंले “अङ्गुर” रोप्नलाई जमीन तयार गर्नुभयो।
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 यसले पर्वतहरू ढाकेर गयो।
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 यसको अङ्गुरहरू भूमध्य सागर सम्म फैलियो।
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 हे परमेश्वर, किन तपाईंले पर्खालहरू तानेर झार्नु भयो जसले तपाईंको “अङ्गुरको रूखलाई” सुरक्षा दिन्छ?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 जङ्गली सुङ्गुरहरू आउँदछ र तपाईंको “अङ्गुरको झ्याँङ्गमाथि” हिंड्दछ।
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 हे, सर्वशक्तिमान् परमेश्वर, फर्की आउनुहोस्।
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 हे परमेश्वर, तपाईंको आफ्नै हातहरूले रोप्नु भएको “अङ्गुरको बोटलाई” हेर्नुहोस्।
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 तपाईंको “अङ्गुरका बोटहरू” सुख्खा गोबर जस्तै आगोमा छन्।
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 परमेश्वर, मानिस कहाँ पुग्नु होस जो तपाईंको दाहिने पट्टि उभिनु भएको छ।
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 उहाँले तपाईंलाई फेरि छाड्नु हुन्न,
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 सर्वशक्तिमान् परमप्रभु परमेश्वर, हामी भएकहाँ फर्की आउनु होस्,
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.