Salmos 39

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 मैले भने, “म आफैंले भनेका कुरामा सतर्क हुनेछु।
1 Ao mestre de canto, a Iditum. Salmo de Davi. Disse comigo mesmo: Velarei sobre os meus atos, para não mais pecar com a língua. Porei um freio em meus lábios, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 यसैले मैले केही भनिनँ।
2 Fiquei mudo, mas sem resultado, porque minha dor recrudesceu.
3 म एकदमै रिसाएको थिएँ
3 Meu coração se abrasava dentro de mim, meu pensamento se acendia como um fogo, então eu me pus a falar:
4 हे परमप्रभु, भन्नुहोस्, मतर्फ अब के घट्ने छ?
4 Fazei-me conhecer, Senhor, o meu fim, e o número de meus dias, para que eu veja como sou efêmero.
5 परमप्रभु! तपाईंले मलाई छोटो जीवन दिनुभयो।
5 A largura da mão: eis a medida de meus dias, diante de vós minha vida é como um nada; todo homem não é mais que um sopro.
6 हाम्रो जीवन ऐनामा भएको एक बिम्ब मात्र हो।
6 De fato, o homem passa como uma sombra, é em vão que ele se agita; amontoa, sem saber quem recolherá.
7 यसैकारण हे स्वामी, मैले कस्तो आशा राख्नु पर्नेछ?
7 E agora, Senhor, que posso esperar? Minha confiança está em vós.
8 हे परमप्रभु, मैले गरेको नराम्रा कामहरूबाट मलाई जोगाउनु होस्।
8 Livrai-me de todas as faltas, não me abandoneis ao riso dos insensatos.
9 म आफ्नो मुख खोल्ने छैन
9 Calei-me, já não abro a boca, porque sois vós que operais.
10 तर परमेश्वर, मलाई शान्ति दिन थाम्नु होस्,
10 Afastai de mim esse flagelo, pois sucumbo ao rigor de vossa mão.
11 हे परमप्रभु, मैले गल्ती काम गरेको कारण दण्ड दिनुभयो, तिनीहरूले ठीक बाँच्ने तरिका सिकुन्।
11 Quando punis o homem, fazendo-lhe sentir a sua culpa, consumis, como o faria a traça, o que ele tem de mais caro. Verdadeiramente, apenas um sopro é o homem.
12 हे परमप्रभु, मेरा प्रार्थना सुन्नुहोस्!
12 Ouvi, Senhor, a minha oração, escutai os meus clamores, não fiqueis insensível às minhas lágrimas. Diante de vós não sou mais que um viajor, um peregrino, como foram os meus pais.
13 हे परमप्रभु, मलाई एक्लो छोडी दिनुहोस्
13 Afastai de mim a vossa ira para que eu tome alento, antes que me vá para não mais voltar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.