Jó 40
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVI
1 परमेश्वरले अय्यूबलाई जवाफ दिंदै भन्नुभयोः
1 O Senhor disse a Jó:
2 “अय्यूब, तिमीले सर्वशक्तिमान परमेश्वरलाई दोषारोपण गरेका छौ।
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 तब अय्यूबले परमेश्वरलाई जवाफ दिंदै भनेः
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 “म तपाईंसित बात गर्ने अत्यन्तै तुच्छ हुँ।
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 मैले एकपल्ट बोलें, तर म फेरि बोल्ने छैन।
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 तब फेरि तूफानबाट परमप्रभु परमेश्वर अय्यूबसित बोल्नुभयो। परमप्रभुले भन्नुभयोः
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 “अय्यूब, आफैलाई संभाल
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 “अय्यूब, के तिमी सोच्दछौ कि मैले अन्याय गरेको छु?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 के तिम्रो पाखुराहरू परमेश्वरको पाखुरा भन्दा बलियो छ?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 यदि तिमी परमेश्वर जस्तो छौ भने तब तिमी घमण्ड गर्न सक्दछौ।
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 यदि तिमी परमेश्वर जस्तै छौ भने तब तिमीले आफ्नो क्रोध देखाउन सक्छौ।
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 हो, अय्यूब! ती घमण्डी मानिसहरूलाई हेर अनि तिनीहरूलाई नम्र बनाऊ।
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 सारा घमण्डी मानिसहरूलाई फोहोरमा गाडी देऊ।
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 अय्यूब, यदि तिमीले यी सबै कुराहरू गर्न सक्छौ भने तब म पनि तिम्रो प्रशंसा गर्नेछु।
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 “अय्यूब, जलगैडामा हेर।
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 जलगैडसँग शरीरमा एकदम ज्यादा ताकत छ।
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 जलगैंडाको पुच्छर देवदारको रूख जस्तै कडा छ।
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 जलगैंडाका हड्डीहरू पित्तल जस्ता दरिला छन्।
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 जलगैंडा एकदम अद्भूत जन्तु हो जसलाई मैले बनाएँ।
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 जलगैंडाले पशुहरू चर्ने पहाडहरूमा उम्रने
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 जलगैडा कमलको उद्भिद् मुनि पल्टिन्छ।
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 कमल फूलको बोटले आफ्नो छाँयामा जलगैडालाई लुकाउँदछ।
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 यदि नदीमा बाढी आए जलगैंडा भाग्दैन।
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 कुनै मानिसले पनि जलगैंडालाई अंकुसे लगाई पक्रन सक्तैन
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.