Salmos 21

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Til songmeisteren; ein salme av David.
1 Ó Senhor Deus, o rei está muito feliz porque lhe deste força; está muito contente porque o tornaste vitorioso.
2 Herre! Kongen gled seg yver di magt, og kor høgt han fagnar seg yver di frelsa!
2 Tu satisfizeste os seus mais profundos desejos e lhe deste o que ele pediu.
3 Det hans hjarta ynskte, hev du gjeve honom og ikkje neitta honom det hans lippor bad um. Sela.
3 Tu o recebeste com bênçãos preciosas e puseste uma coroa de ouro na sua cabeça.
4 For du kom honom til møtes med velsigning av gode ting; du sette ei kruna av gull på hans hovud.
4 O rei pediu vida, e tu lhe deste vida longa, sem fim.
5 Han bad deg um liv, du gav honom det, eit langt liv æveleg og alltid.
5 A glória do rei é grande porque tu o ajudaste. Tu lhe deste majestade e fama.
6 Stor er hans æra ved di frelsa; høgd og heider legg du på honom.
6 As tuas bênçãos estão sobre ele para sempre, e a tua presença lhe dá muita alegria.
7 For du set honom til velsigning for alle tider, du hugnar honom med gleda for di åsyn.
7 O rei confia no Senhor , o Deus Altíssimo; e, por causa do amor do ele será rei para sempre.
8 For kongen set si lit til Herren, og ved miskunn frå den Høgste skal han ikkje verta rikka.
8 O rei prenderá os seus inimigos; com a sua força ele prenderá todos os que o odeiam.
9 Di hand skal finna alle dine fiendar, di høgre hand skal finna deim som hatar deg.
9 Ele aparecerá e os destruirá como um fogo devorador. Na sua o e o fogo acabará com eles.
10 Du skal gjera deim som ein gloande omn, når du viser di åsyn; Herren skal rydja deim ut i sin vreide, og eld fortæra deim.
10 Nenhum dos seus descendentes ficará vivo; o rei matará todos.
11 Deira frukt skal du rydja ut av jordi og deira avkoma millom menneskjeborni.
11 Os inimigos planejam maldades e traições contra o rei, porém não terão sucesso.
12 For dei stila på vondt imot deg, dei lagde upp meinråder; dei kann ingen ting.
12 Ele atirará as suas flechas contra eles e os fará fugir.
13 For du skal få deim til å snu ryggen til, med dine bogestrengjer sigtar du på deira andlit. Reis deg, Herre, i di magt! So vil me lovsyngja og prisa ditt velde.
13 Ó Senhor Deus, nós te louvaremos por causa do teu poder; nós cantaremos e louvaremos a tua força.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.