Salmos 135

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Halleluja! Lova Herrens namn, lova, de Herrens tenarar,
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 de som stend i Herrens hus, i fyregardarne til vår Guds hus!
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Lova Herren, for Herren er god! Syng lov for hans namn, for det er yndelegt.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 For Jakob hev Herren valt seg ut, Israel til sin eigedom.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 For eg veit at Herren er stor, og vår Herre er meir enn alle gudar.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Herren gjer alt det han vil i himmelen og på jordi, i havi og i alle djup,
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 han som let eim stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, som fører ut or sine gøymslor vind,
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 han som slo dei fyrstefødde i Egyptarland både av folk og fe,
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 som sende teikn og under midt i deg, Egyptarland, mot Farao og alle hans tenarar.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Han som slo mange heidningefolk og drap megtige kongar,
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Sihon, amoritarkongen, og Basans konge Og, og alle Kana’ans kongerike,
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 og gav deira land til arv, til arv for Israel, sitt folk.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Herre, ditt namn varer æveleg, Herre, ditt minne frå ætt til ætt.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 For Herren skal døma sitt folk og ynkast yver sine tenarar.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Heidninge-avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje,
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 dei hev øyro, men høyrer ikkje, og ingen ande er i deira munn.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Israels hus, lova Herren! Arons hus, lova Herren!
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Levis hus, lova Herren! De som ottast Herren, lova Herren!
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Lova vere Herren frå Sion, han som bur i Jerusalem! Halleluja!
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.