Salmos 135

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Halleluja! Lova Herrens namn, lova, de Herrens tenarar,
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 de som stend i Herrens hus, i fyregardarne til vår Guds hus!
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Lova Herren, for Herren er god! Syng lov for hans namn, for det er yndelegt.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 For Jakob hev Herren valt seg ut, Israel til sin eigedom.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 For eg veit at Herren er stor, og vår Herre er meir enn alle gudar.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Herren gjer alt det han vil i himmelen og på jordi, i havi og i alle djup,
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 han som let eim stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, som fører ut or sine gøymslor vind,
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 han som slo dei fyrstefødde i Egyptarland både av folk og fe,
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 som sende teikn og under midt i deg, Egyptarland, mot Farao og alle hans tenarar.
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Han som slo mange heidningefolk og drap megtige kongar,
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Sihon, amoritarkongen, og Basans konge Og, og alle Kana’ans kongerike,
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 og gav deira land til arv, til arv for Israel, sitt folk.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Herre, ditt namn varer æveleg, Herre, ditt minne frå ætt til ætt.
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 For Herren skal døma sitt folk og ynkast yver sine tenarar.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 Heidninge-avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje,
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 dei hev øyro, men høyrer ikkje, og ingen ande er i deira munn.
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Israels hus, lova Herren! Arons hus, lova Herren!
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Levis hus, lova Herren! De som ottast Herren, lova Herren!
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Lova vere Herren frå Sion, han som bur i Jerusalem! Halleluja!
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.