Neemias 7

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
9 filhos de Safatias: 372;
10 Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
10 filhos de Area: 652;
11 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
12 filhos de Elão: 1.254;
13 Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
13 filhos de Zetua: 845;
14 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
14 filhos de Zacai: 760;
15 Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
15 filhos de Banui: 648;
16 Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
16 filhos de Bebai: 628;
17 Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
18 filhos de Adonicão: 667;
19 Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
20 filhos de Adin: 655;
21 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
22 filhos de Hasem: 328;
23 Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
23 filhos de Bezai: 324;
24 Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
24 filhos de Haref: 112;
25 Gibeons-sønerne, fem og nitti;
25 filhos de Gabaon: 95;
26 mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
27 habitantes de Anatot: 128;
28 mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
31 habitantes de Macmas: 122;
32 mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
35 filhos de Harim: 320;
36 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
36 habitantes de Jericó: 345;
37 Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.