2 Coríntios 6
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs NVI
1 ในฐานะตี้เฮาเยียะก๋านฮ่วมกับพระเจ้า เฮาจึงขอวิงวอนหมู่ต้าน บ่ดีหื้อพระคุณของพระเจ้าตี้ได้ฮับมานั้นเสียประโยชน์ไปบ่ดายๆ
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 ย้อนว่าพระองค์อู้ว่า
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 เฮาบ่ใค่หื้อใผมาจับผิดในก๋านงานของเฮา จาอั้นเฮาเลยฮิตี้จะบ่เยียะหื้อมีปั๋ญหากับใผ
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 แต่ในกู้อย่างตี้เฮาเยียะ เฮาฮิตี้จะเยียะหื้อคนตังหลายหันว่าเฮาเป๋นผู้ฮับใจ๊พระเจ้า โดยสู้อดทนขนาดหนักในความตุ๊กยาก ความเดือดฮ้อน กับความยากลำบาก
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 เฮาถูกเฆี่ยนถูกตี๋ ถูกยับเอาไปขังคอก ปะกับเหตุก๋ารณ์วุ่นวะวุ่นวาย ฮำเยียะก๋านอย่างหนัก อดหลับอดนอน ตึงข้าวก็บ่มีกิ๋น
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 เฮาเป๋นผู้ฮับใจ๊พระเจ้าโดยมีใจ๋ตี้บริสุทธิ์ มีความฮู้ มีความอดทน มีความกรุณา มีพระวิญญาณบริสุทธิ์อยู่ตวย กับมีความฮักตี้จริงใจ๋
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 เฮาอู้ความจริง กับมีฤทธิ์อำนาจของพระเจ้า เฮาใจ๊จีวิตตี้ถูกต้องต๋ามธรรมเป๋นอาวุธในมือซ้ายตึงมือขวา
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 ตึงในต๋อนตี้มีคนหื้อเกียรติ กับบ่หื้อเกียรติ ตึงต๋อนตี้มีคนดูถูกดูแควน กับยกยอ ตึงต๋อนตี้มีคนหาว่าจุล่าย แต่เฮาอู้ความจริง
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 มีคนฮู้จักกั๋นใคว่ เขาก็หาว่าบ่มีใผฮู้จัก เขาหาว่าใก้จะต๋าย แต่ผ่อลอเฮายังมีจีวิตอยู่ เฮาถูกลงโต้ษแต่ก็ยังบ่ต๋าย
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 เฮามีความตุ๊ก แต่เฮายังยินดีอยู่ตลอด เฮาเป๋นคนตุ๊ก แต่ยังเยียะหื้อคนจ๋ำนวนนักร่ำรวย เฮาบ่มีอะหยังเลย แต่ก็ยังเป๋นเจ้าของกู้สิ่งกู้อย่าง
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 ปี้น้องจาวโครินธ์เหย เฮาอู้กับต้านตังหลายซื่อๆ เน่อ กับเปิดใจ๋หื้อหมู่ต้านเต๋มตี้
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 เฮาบ่ใจ้คนตี้ปิดใจ๋ใส่หมู่ต้านเน่อ หมู่ต้านนั้นเนาะตี้ปิดใจ๋ใส่เฮา
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 ขอหมู่ต้านเยียะกับเฮาเหมือนตี้เฮาเยียะกับหมู่ต้านพ่องเต๊อะ ขอเปิดใจ๋ของต้านหื้อกว้าง นี่ข้าพเจ้าอู้กับหมู่ต้านเหมือนลูกเหมือนหลานเน่อ
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 ต้านห้ามมีความสัมพันธ์ตี้บ่เหมาะสมกับคนตี้บ่เจื้อเน่อ ย้อนว่าคนถูกต้องต๋ามธรรมในสายต๋าพระเจ้ากับคนบ่ดีจะอยู่ฮ่วมกั๋นได้จาใด ก็เหมือนกับความเป่งแจ้งจะอยู่กับความมืดได้จาใด
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 พระคริสต์กับซาต๋านจะไปตวยกั๋นได้จาใด กาว่าคนตี้เจื้อจะมีอะหยังฮ่วมกับคนตี้บ่เจื้อได้กา
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 กาว่าพระวิหารของพระเจ้าจะมีฮูปเคารพตั้งอยู่ตวยได้จาใด ย้อนเฮาเป๋นเหมือนพระวิหารของพระเจ้าผู้มีจีวิตอยู่ อย่างตี้พระเจ้าได้อู้ไว้ว่า
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 องค์พระผู้เป๋นเจ้าอู้ว่า
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 องค์พระผู้เป๋นเจ้าผู้มีฤทธิ์อำนาจสูงสุดอู้ว่า
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.