Salmos 91
nkr (NKR) vs NVT
1 Tangada e mmuni i lo te buibui a de Ia Maolunga Mmao laa,
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 e maua i de hai ange gi Tagi Maolunga,
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Ia e hagaola naa goe mai i hai ngadaa e dee gidee laa
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 Ia e haoli naa goe i lalo ono hulu manu
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Gai koe e dee madagu naa donu i de mee hagamaatagu i de boo,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 aabe go de mee hagamaakau e hano saele laa i lo te gohu,
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 E mano naa dangada e maakau i oo gaogao,
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Koe e galo ange naa donu huu
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Noo koe e hai Tagi Maolunga go doo buibui,
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 gai e deai naa donu se baubau e baa i de goe,
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Gai ia e tala ange naa gi ono dangada de langi oo dagodo,
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Gai gilaadeu ga sigo ai goe i olaadeu lima,
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Koe e dagadagahi naa de laiono ma de labodo,
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 ⌊E hagadaba de Maadua,⌋ “Go hiidinga ia e aloha i de au, au e hagaola naa ia;
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Au e basa ange naa gi de ia,
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 Au e hagamanuuia naa ia i de mouli daulooloa,
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.