Salmos 91

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tangada e mmuni i lo te buibui a de Ia Maolunga Mmao laa,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 e maua i de hai ange gi Tagi Maolunga,
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Ia e hagaola naa goe mai i hai ngadaa e dee gidee laa
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 Ia e haoli naa goe i lalo ono hulu manu
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Gai koe e dee madagu naa donu i de mee hagamaatagu i de boo,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 aabe go de mee hagamaakau e hano saele laa i lo te gohu,
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 E mano naa dangada e maakau i oo gaogao,
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 Koe e galo ange naa donu huu
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Noo koe e hai Tagi Maolunga go doo buibui,
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 gai e deai naa donu se baubau e baa i de goe,
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Gai ia e tala ange naa gi ono dangada de langi oo dagodo,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Gai gilaadeu ga sigo ai goe i olaadeu lima,
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Koe e dagadagahi naa de laiono ma de labodo,
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 ⌊E hagadaba de Maadua,⌋ “Go hiidinga ia e aloha i de au, au e hagaola naa ia;
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 Au e basa ange naa gi de ia,
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 Au e hagamanuuia naa ia i de mouli daulooloa,
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.