Salmos 91

nkr (NKR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tangada e mmuni i lo te buibui a de Ia Maolunga Mmao laa,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 e maua i de hai ange gi Tagi Maolunga,
2 Direi do Senhor : Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Ia e hagaola naa goe mai i hai ngadaa e dee gidee laa
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Ia e haoli naa goe i lalo ono hulu manu
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Gai koe e dee madagu naa donu i de mee hagamaatagu i de boo,
5 Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
6 aabe go de mee hagamaakau e hano saele laa i lo te gohu,
6 nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 E mano naa dangada e maakau i oo gaogao,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil, à tua direita, mas tu não serás atingido.
8 Koe e galo ange naa donu huu
8 Somente com os teus olhos olharás e verás a recompensa dos ímpios.
9 Noo koe e hai Tagi Maolunga go doo buibui,
9 Porque tu, ó Senhor , és o meu refúgio! O Altíssimo é a tua habitação.
10 gai e deai naa donu se baubau e baa i de goe,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Gai ia e tala ange naa gi ono dangada de langi oo dagodo,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Gai gilaadeu ga sigo ai goe i olaadeu lima,
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Koe e dagadagahi naa de laiono ma de labodo,
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 ⌊E hagadaba de Maadua,⌋ “Go hiidinga ia e aloha i de au, au e hagaola naa ia;
14 Pois que tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque conheceu o meu nome.
15 Au e basa ange naa gi de ia,
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Au e hagamanuuia naa ia i de mouli daulooloa,
16 Dar-lhe-ei abundância de dias e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.