Salmos 91

nkr (NKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tangada e mmuni i lo te buibui a de Ia Maolunga Mmao laa,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 e maua i de hai ange gi Tagi Maolunga,
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 Ia e hagaola naa goe mai i hai ngadaa e dee gidee laa
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Ia e haoli naa goe i lalo ono hulu manu
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 Gai koe e dee madagu naa donu i de mee hagamaatagu i de boo,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 aabe go de mee hagamaakau e hano saele laa i lo te gohu,
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 E mano naa dangada e maakau i oo gaogao,
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 Koe e galo ange naa donu huu
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 Noo koe e hai Tagi Maolunga go doo buibui,
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 gai e deai naa donu se baubau e baa i de goe,
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 Gai ia e tala ange naa gi ono dangada de langi oo dagodo,
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 Gai gilaadeu ga sigo ai goe i olaadeu lima,
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Koe e dagadagahi naa de laiono ma de labodo,
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 ⌊E hagadaba de Maadua,⌋ “Go hiidinga ia e aloha i de au, au e hagaola naa ia;
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 Au e basa ange naa gi de ia,
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 Au e hagamanuuia naa ia i de mouli daulooloa,
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.