Salmos 80

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 De Ia Hagaloosi o Israel, hagalaangona amaadeu muna,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Hagaagona ange oo mahi gi Ephraim ma Benjamin aama Manasseh;
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 De Maadua, ahe ange hagadanuaa ina gimaadeu;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Tagi Maolunga, de Maadua o denga hagabuulinga hebagi,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Koe gu haangai ange gilaadeu i pelaoaa e hai i denga loimada;
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Koe gu hai gimaadeu gi se mee e hebagi ai dangada,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 De Maadua o denga hagabuulinga hebagi,
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Koe ne sigi mai dahi \+w grapevine\+w* i Egypt,
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Koe ne hagamalaelae de gelegele ga doo ai,
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Dono malu gu haoli denga mounga,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Ono laa ne ssomo ga tae gi tai,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Gu aha goe gu oha iho ai naa ono buibui,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Denga biigi lodo henua e oha de manu laa,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 De Maadua o denga hagabuulinga hebagi, ahe mai!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 go de uli aau ne sigi mai ga doo,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Dangada gu sele iho dau grapevine ma gu dudu i de ahi;
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Aagai dugua ange doo lima gi honga o tangada i doo baasi madau,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Gai gimaadeu e dee aahe ange naa donu e huuhuli gee i de goe;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Tagi Maolunga, de Maadua o denga hagabuulinga hebagi,
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.