Salmos 59

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dogu Maadua, hagaola ina mai au i ogu hagadaumee,
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Hagaola ina mai au i gilaadeu e haia de baubau,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Tilo, gilaadeu e tali au e daa gi magau;
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Au tigi hai donu dahi mee dee heohi, gai gilaadeu gu nnoho e hebagi mai.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Tagi Maolunga, de Maadua o denga hagabuulinga hebagi,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Gilaadeu e aahe mai i de ahiahi,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Tilo, gilaadeu e pasa hagamaolunga,
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Aagai koe, Tagi Maolunga, e gadagada i gilaadeu;
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Ogu mahi, au e dagitilo doo dae mai;
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Dogu Maadua e hedae mai naa gi de au i hiidinga dono abodonu;
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 De Ia Aamua, demaadeu mee hungihungi,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 I hiidinga haisala o olaadeu ngudu aama alaadeu muna gu tala,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 hagallilo ina gilaadeu i doo bole,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Ahiahi alodahi gai gilaadeu e aahe mai,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Gilaadeu e hagadaga saele e sala gai,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Aagai au e daahili naa e tuhi oo mmahi;
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 De Maadua, ogu mahi, au e daahili e tuhi ai goe,
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.