Salmos 59

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dogu Maadua, hagaola ina mai au i ogu hagadaumee,
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Hagaola ina mai au i gilaadeu e haia de baubau,
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Tilo, gilaadeu e tali au e daa gi magau;
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 Au tigi hai donu dahi mee dee heohi, gai gilaadeu gu nnoho e hebagi mai.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Tagi Maolunga, de Maadua o denga hagabuulinga hebagi,
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 Gilaadeu e aahe mai i de ahiahi,
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 Tilo, gilaadeu e pasa hagamaolunga,
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 Aagai koe, Tagi Maolunga, e gadagada i gilaadeu;
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Ogu mahi, au e dagitilo doo dae mai;
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 Dogu Maadua e hedae mai naa gi de au i hiidinga dono abodonu;
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 De Ia Aamua, demaadeu mee hungihungi,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 I hiidinga haisala o olaadeu ngudu aama alaadeu muna gu tala,
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 hagallilo ina gilaadeu i doo bole,
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 Ahiahi alodahi gai gilaadeu e aahe mai,
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 Gilaadeu e hagadaga saele e sala gai,
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 Aagai au e daahili naa e tuhi oo mmahi;
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 De Maadua, ogu mahi, au e daahili e tuhi ai goe,
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.