Salmos 51

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 De Maadua, degi mai gi de au gi bei dagodo o doo abodonu;
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Sooloa gi odi ogu baubau alodahi,
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 Gai au e iloo donu dagodo o ogu haisala,
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Au e hai baasi adu donu gi de goe, i dogu haisala,
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 Ni muna abodonu, au se dangada baubau mai i dogu haanau,
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 Ni muna abodonu, koe e lodo gi dagodo de mee abodonu i de lodo;
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 Hagagilimalali ina au i de \+w hyssop\+w*, gi gilimalali ai au;
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Haia gi malangilangi au ma de lodo danuaa;
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 Hagamuunia luoo mada i ogu haisala,
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 De Maadua, hagagilimalali ina ogu lodo,
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 Koe gi dee aaua gee au i mada luoo mada,
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 Haia gi ahe ange au gi malangilangi i dau hagaola,
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 Gai au ga agoago ange ai de gau haisala oo haiava,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 De Maadua, hagaola ina mai au i de magau;
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 Dogu Ia Aamua, huugea dogu ngudu,
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Au e maua i de gaamai dahi sigidaumaha gi de goe,
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 Gai denga sigidaumaha o de Maadua e lodo ai go de daemaha de lodo i baubau;
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 Koe gi malangilangi i de hai ange tanuaa gi Zion;
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 gai gi malangilangi ai goe i denga sigidaumaha heohi,
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.