Salmos 44

nkr (NKR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 De Maadua, gimaadeu gu langona i omaadeu dalinga,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Koe ne hai gi hulo gee denga huaahenua,
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Gai e dee go alaadeu gadilaasa alaadeu ne kave ai de henua,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Go koe dogu Hodooligi ma dogu Maadua;
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Go doo sauaa amaadeu ne hagadee kii ai omaadeu hagadaumee;
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Au e deai sagu tali ange gi dagu mee hholu,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 aagai koe gu hagaola gimaadeu mai i omaadeu hagadaumee,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 De Maadua, gimaadeu e tuhi goe i masavaa alodahi,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Aagai koe ne tili gimaadeu ma de hagadookaa gimaadeu,
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Koe ne hai gimaadeu gi saavini gi hulo gee mai i omaadeu hagadaumee;
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Koe ne hai gimaadeu bei denga ssiibi gu hagadabena e daa gi maakau,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Koe ne hagao oo dangada i dahi hagaoanga damaa mee,
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Koe ne hai gimaadeu gi se mee hagadookaa
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Koe gu hai gimaadeu gi se mee hakadanga i magavaa o denga huaahenua,
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Masavaa alodahi gai au e hagangadi mee ina,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 i muna a de gau hagammae manava aama de doo mee,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Mee nei alodahi ne hai mai gi gimaadeu,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Gimaadeu tigi hulo gee i de goe i omaadeu lodo,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Aagai koe gu hagaduasala ma de hai gimaadeu
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Noo gimaadeu e ngalo de ingoo o demaadeu Maadua,
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 gai de Maadua e iloo donu de mee nei!
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Gimaadeu e daia ga maakau i laangi alodahi i oo hiidinga,
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 De Ia Aamua, hidi age! Gu aha gu seni ai naa goe?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 Gu aha gu hagammuni ai naa luoo mada i gimaadeu,
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Gimaadeu gu ino gi lo te gelegele;
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Hidi age ma gi humai balea mai gimaadeu;
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.