Salmos 44

nkr (NKR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 De Maadua, gimaadeu gu langona i omaadeu dalinga,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado a obra que fizeste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Koe ne hai gi hulo gee denga huaahenua,
2 Como expulsaste os gentios com a tua mão e os plantaste a eles; como afligiste os povos e os derrubaste.
3 Gai e dee go alaadeu gadilaasa alaadeu ne kave ai de henua,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Go koe dogu Hodooligi ma dogu Maadua;
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Go doo sauaa amaadeu ne hagadee kii ai omaadeu hagadaumee;
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Au e deai sagu tali ange gi dagu mee hholu,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 aagai koe gu hagaola gimaadeu mai i omaadeu hagadaumee,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos, e confundiste os que nos odiavam.
8 De Maadua, gimaadeu e tuhi goe i masavaa alodahi,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia, e louvamos o teu nome eternamente. (Selá.)
9 Aagai koe ne tili gimaadeu ma de hagadookaa gimaadeu,
9 Mas agora tu nos rejeitaste e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Koe ne hai gimaadeu gi saavini gi hulo gee mai i omaadeu hagadaumee;
10 Tu nos fazes retirar do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos saqueiam para si.
11 Koe ne hai gimaadeu bei denga ssiibi gu hagadabena e daa gi maakau,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer, e nos espalhaste entre os gentios.
12 Koe ne hagao oo dangada i dahi hagaoanga damaa mee,
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Koe ne hai gimaadeu gi se mee hagadookaa
13 Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Koe gu hai gimaadeu gi se mee hakadanga i magavaa o denga huaahenua,
14 Tu nos pões por provérbio entre os gentios, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Masavaa alodahi gai au e hagangadi mee ina,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 i muna a de gau hagammae manava aama de doo mee,
16 À voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do vingador.
17 Mee nei alodahi ne hai mai gi gimaadeu,
17 Tudo isto nos sobreveio; contudo não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra a tua aliança.
18 Gimaadeu tigi hulo gee i de goe i omaadeu lodo,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas;
19 Aagai koe gu hagaduasala ma de hai gimaadeu
19 Ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões, e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Noo gimaadeu e ngalo de ingoo o demaadeu Maadua,
20 Se nós esquecemos o nome do nosso Deus, e estendemos as nossas mãos para um deus estranho,
21 gai de Maadua e iloo donu de mee nei!
21 Porventura não esquadrinhará Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Gimaadeu e daia ga maakau i laangi alodahi i oo hiidinga,
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo o dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 De Ia Aamua, hidi age! Gu aha gu seni ai naa goe?
23 Desperta, por que dormes, Senhor? Acorda, não nos rejeites para sempre.
24 Gu aha gu hagammuni ai naa luoo mada i gimaadeu,
24 Por que escondes a tua face, e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Gimaadeu gu ino gi lo te gelegele;
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
26 Hidi age ma gi humai balea mai gimaadeu;
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.