Salmos 141

nkr (NKR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tagi Maolunga, au e hagahi adu goe; hagamoolau humai balea mai au.
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Dagu dalodalo gi bei mee maanongi e dudu laa i oo mada i mua,
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 Tagi Maolunga, dagidiiloo mai agu muna e tala i dogu ngudu;
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Koe gi dee dugua mai au gi lodo e hai de mee dee heohi,
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 De hagaili a tangada heohi au, e bei donu dono abodonu mai;
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 Olaadeu dagi gu tili iho i de hadi aho,
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 Omaadeu ivi gu maoha saele i gaogao denga daanunga,
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 Aagai luoogu mada e daumada goe Tagi Maolunga, dogu Ia Aamua;
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Hagaola ina mai au i sele a dangada gu dugu e dada ai au,
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 Haia de gau baubau gi too ange gi lodo alaadeu sele gu hagadabena mai gi de au,
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.