Salmos 141

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tagi Maolunga, au e hagahi adu goe; hagamoolau humai balea mai au.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Dagu dalodalo gi bei mee maanongi e dudu laa i oo mada i mua,
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Tagi Maolunga, dagidiiloo mai agu muna e tala i dogu ngudu;
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Koe gi dee dugua mai au gi lodo e hai de mee dee heohi,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 De hagaili a tangada heohi au, e bei donu dono abodonu mai;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Olaadeu dagi gu tili iho i de hadi aho,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Omaadeu ivi gu maoha saele i gaogao denga daanunga,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Aagai luoogu mada e daumada goe Tagi Maolunga, dogu Ia Aamua;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Hagaola ina mai au i sele a dangada gu dugu e dada ai au,
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Haia de gau baubau gi too ange gi lodo alaadeu sele gu hagadabena mai gi de au,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.