Salmos 118

nkr (NKR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hagaahea ange de abodonu gi Tagi Maolunga, go hiidinga ia e danuaa;
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 De gau Israel gi hagataba,
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 De aamuli o Aaron gi hagataba,
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Alodahi e maatagu i Tagi Maolunga gi hagataba,
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Au ne hagahi Tagi Maolunga i dogu duasala,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Tagi Maolunga e hagabuni mai donu gi de au;
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Tagi Maolunga e hagabuni mai gi de au ma de bale mai au;
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 E danuaa ange taadeu buibui i daho Tagi Maolunga
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 E danuaa ange taadeu buibui i daho Tagi Maolunga
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Denga huaahenua alodahi gu duuli au;
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Gilaadeu gu duuli au, gilaadeu gu duuli donu au;
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Gilaadeu ne duuli au bei denga lango hai hooni;
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Au ne usuhia donu ga dai baguu,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Go Tagi Maolunga ogu mahi ma dagu daahili,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Hagalaangona adu de hevaalogi o olaadeu e heohi i de malangilangi ma de kii
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 De lima madau o Tagi Maolunga gu kii;
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Au e dee magau donu aagai e mouli,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Tagi Maolunga ne kona mmao dana hagaduasala au,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Huugea mai gi de au denga haitoga o de heohi,
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Deenei de haitoga o Tagi Maolunga;
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Au e hagadegi goe, i hiidinga koe ne basa mai gi dagu dalodalo;
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 De hadu a de gau hagatuu hale ne hagangadi mee
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 De mee nei go Tagi Maolunga ne haia,
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Deenei de laangi a Tagi Maolunga ne hai;
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Tagi Maolunga, gimaadeu e dangidangi adu,
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 E manuuia tangada e humai i de ingoo o Tagi Maolunga.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Iahweh go de Maadua,
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Go koe donu dogu Maadua, au e hagaahe adu de abodonu gi de goe;
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Hagaahea ange de abodonu gi Tagi Maolunga, go hiidinga ia e danuaa;
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.