Salmos 118

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hagaahea ange de abodonu gi Tagi Maolunga, go hiidinga ia e danuaa;
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 De gau Israel gi hagataba,
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 De aamuli o Aaron gi hagataba,
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Alodahi e maatagu i Tagi Maolunga gi hagataba,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Au ne hagahi Tagi Maolunga i dogu duasala,
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Tagi Maolunga e hagabuni mai donu gi de au;
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Tagi Maolunga e hagabuni mai gi de au ma de bale mai au;
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 E danuaa ange taadeu buibui i daho Tagi Maolunga
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 E danuaa ange taadeu buibui i daho Tagi Maolunga
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Denga huaahenua alodahi gu duuli au;
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Gilaadeu gu duuli au, gilaadeu gu duuli donu au;
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Gilaadeu ne duuli au bei denga lango hai hooni;
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Au ne usuhia donu ga dai baguu,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Go Tagi Maolunga ogu mahi ma dagu daahili,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Hagalaangona adu de hevaalogi o olaadeu e heohi i de malangilangi ma de kii
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 De lima madau o Tagi Maolunga gu kii;
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Au e dee magau donu aagai e mouli,
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Tagi Maolunga ne kona mmao dana hagaduasala au,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Huugea mai gi de au denga haitoga o de heohi,
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Deenei de haitoga o Tagi Maolunga;
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Au e hagadegi goe, i hiidinga koe ne basa mai gi dagu dalodalo;
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 De hadu a de gau hagatuu hale ne hagangadi mee
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 De mee nei go Tagi Maolunga ne haia,
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Deenei de laangi a Tagi Maolunga ne hai;
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Tagi Maolunga, gimaadeu e dangidangi adu,
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 E manuuia tangada e humai i de ingoo o Tagi Maolunga.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Iahweh go de Maadua,
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Go koe donu dogu Maadua, au e hagaahe adu de abodonu gi de goe;
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Hagaahea ange de abodonu gi Tagi Maolunga, go hiidinga ia e danuaa;
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.