Salmos 118

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hagaahea ange de abodonu gi Tagi Maolunga, go hiidinga ia e danuaa;
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 De gau Israel gi hagataba,
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 De aamuli o Aaron gi hagataba,
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Alodahi e maatagu i Tagi Maolunga gi hagataba,
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Au ne hagahi Tagi Maolunga i dogu duasala,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Tagi Maolunga e hagabuni mai donu gi de au;
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Tagi Maolunga e hagabuni mai gi de au ma de bale mai au;
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 E danuaa ange taadeu buibui i daho Tagi Maolunga
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 E danuaa ange taadeu buibui i daho Tagi Maolunga
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Denga huaahenua alodahi gu duuli au;
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Gilaadeu gu duuli au, gilaadeu gu duuli donu au;
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Gilaadeu ne duuli au bei denga lango hai hooni;
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Au ne usuhia donu ga dai baguu,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Go Tagi Maolunga ogu mahi ma dagu daahili,
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Hagalaangona adu de hevaalogi o olaadeu e heohi i de malangilangi ma de kii
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 De lima madau o Tagi Maolunga gu kii;
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Au e dee magau donu aagai e mouli,
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Tagi Maolunga ne kona mmao dana hagaduasala au,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Huugea mai gi de au denga haitoga o de heohi,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Deenei de haitoga o Tagi Maolunga;
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Au e hagadegi goe, i hiidinga koe ne basa mai gi dagu dalodalo;
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 De hadu a de gau hagatuu hale ne hagangadi mee
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 De mee nei go Tagi Maolunga ne haia,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Deenei de laangi a Tagi Maolunga ne hai;
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Tagi Maolunga, gimaadeu e dangidangi adu,
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 E manuuia tangada e humai i de ingoo o Tagi Maolunga.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Iahweh go de Maadua,
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Go koe donu dogu Maadua, au e hagaahe adu de abodonu gi de goe;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Hagaahea ange de abodonu gi Tagi Maolunga, go hiidinga ia e danuaa;
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.