Salmos 102
nkr (NKR) vs ARC
1 Tagi Maolunga, hagalaangona dagu dalodalo;
1 Senhor , ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Koe gi dee hagamuunia luoo mada i de au i de masavaa oogu e duasala ai.
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 Dogu mouli e moolau de odi bei dagodo o de useahi,
3 Porque os meus dias se consomem como fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
4 Ogu lodo e bei denga helii gu duuduu laa ma gu mmae,
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 Go hiidinga de kona dogu gonogono,
5 Já os meus ossos se pegam à minha pele, em virtude do meu gemer doloroso.
6 Au gu bei de owl lodo henua;
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
7 Au gu dee maua i de seni,
7 Velo e sou como o pardal solitário no telhado.
8 Ogu hagadaumee e hagangadi mee au mai i taiao ga boo ai;
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem me amaldiçoam.
9 Agu gai go denga mama o de gelegele,
9 Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 go hiidinga koe gu bole mmao;
10 por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
11 Ogu laangi e mouli ai gu bei de malu o de ahiahi;
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
12 Aagai koe, Tagi Maolunga, e hodooligi ga hano ai;
12 Mas tu, Senhor , permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.
13 Koe e hidi age naa ga lodo aloha ange gi Zion;
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
14 Go hiidinga hadu o Zion ni mee e hagaaloha ange gi oo dangada hai hegau,
14 Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras e se compadecem do seu pó.
15 Denga huaahenua e maatagu naa i Tagi Maolunga,
15 Então, as nações temerão o nome do Senhor , e todos os reis da terra, a sua glória,
16 Go hiidinga Tagi Maolunga e ahe ange naa ga hagaduu age Zion;
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 Ia e basa ange naa gi dalodalo a de gau hagaau aloha,
17 e atender à oração do desamparado, e não desprezar a sua oração.
18 Siia muna nei gi daakodo ange gi denga atangada e loomai,
18 Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor ,
19 Ia e galo iho i dono mommee dabu maolunga,
19 porquanto olhara desde o alto do seu santuário; desde os céus, o Senhor observou a terra,
20 ga hagallongo de tangi o dangada i lo te hale pono
20 para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
21 Gai gilaadeu ga tala ai de ingoo o Tagi Maolunga i Zion,
21 a fim de que seja anunciado o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor, em Jerusalém,
22 i de masavaa o denga huaadangada ma denga hodooligi
22 quando os povos todos se congregarem, e os reinos, para servirem ao Senhor .
23 Ia ne tuu mai ogu mahi i de masavaa oogu e dama daane ai,
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 Au ne hagadaba, “Dogu Maadua,
24 Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 Koe ne hagadagodo tagelo o henua i lalo i taamada age,
25 Desde a antiguidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 Mee nei e llilo naa donu, aagai koe e noho ga hano ai;
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como uma veste, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 Aagai koe go tagodo mau donu huu,
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
28 Dama a oo dangada hai hegau e nnoho paba naa,
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua descendência ficará firmada perante ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.