Provérbios 19

nkr (NKR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tangada hagaau aloha e hai hegau laa i de mee heohi,
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 E dee danuaa de lodo o tangada i dahi mee gai e deai sono iloo mee,
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 Tangada lodo senga e oha dono mouli,
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 De lava o tangada e hai ga soa ono soa,
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 Tangada tala hagadonu hhadu muna e dee haihai naa donu ga dee hagaduasala,
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 E soa dangada e ssala de abodonu i dahi dangada maolunga;
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 Dangada o tangada hagaau aloha e hagangadi mee ia,
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 Tangada e haia gi heiangi ia, e hagamogomogo dono mouli;
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 Tangada tala hagadonu hadu muna e hagaduasala donu,
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 Tangada lodo senga e dee heohi ange
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 Tangada maanetonu e dee moolau de lili,
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 De bole o de hodooligi e bei de hagangolo o de laiono,
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 Tama lodo senga e hagahai ngadaa dono damana,
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 Denga hale ma de lava ni mee ne bolo mai i daho denga maadua,
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 De vaiduu e hai e seni donu huu,
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 Be goai e daohia de hainga e buibui dono mouli,
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 Be goai e abodonu ange gi de gau hagaau aloha, e gaavange ana mee gi Tagi Maolunga,
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 Haelea dau dama, i de masavaa goi hanu ai haigamaiana;
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 Tangada moolau de lili e hagaduasala donu,
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 Kana ange hagalaangona muna bale ma de daohi denga agoago,
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 E lagolago hagatau i lodo o tangada,
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 De mee e heohi i de hai go de abodonu;
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 De madagu i Tagi Maolunga e hano ga duu ange gi de mouli,
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 Tangada vaiduu e velo ange dono lima gi lo te gumedi;
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 Hagailiilia tangada doo mee, gi heiangi ai tangada lodo senga;
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 Tangada e vaivai haia dono damana ma de alualu dono dinana
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 Dagu dama, noo koe e dee hagallongo ange gi denga agoago heohi,
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 Tangada tala hagadonu hadu muna e hagangadi mee de hagamodu heohi,
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 De hagaduasala e baba ange gi de gau doo mee,
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.