Jó 5

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hagaagahia, diiloo be e dahi laa dangada e basa adu?
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 De lili e daa ga magau tangada lodo senga,
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 Au gu gidee bolo tangada lodo senga e hagadagadaga age,
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 Ana dama e dee ola naa donu,
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Tangada hiigai e gai ga odi ana huamanu gu hagihagi,
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 De hagaduasala e dee hanage i lodo mama,
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 aagai tangada e haanau ange gi lodo hai ngadaa,
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 Gai noo go au go koe, gai au e dangidangi ange gi de Maadua,
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 Ia e hai denga mee hagalele mouli e dee maua laa gi tonu ange aagena,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 Ia e hai gi pala iho de langi gi honga de henua,
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 Ia e gaavange denga duulanga maolunga gi gilaadeu e lodo maolalo,
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 Ia e hai gi dee ssula hagatau a tangada e heiangi vaivai dagodo,
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 Ia e hai naa gi boogia mai gilaadeu i olaadeu heiangi vaivai daakodo,
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 Gilaadeu e hedae ange naa gi de gohu i de laangi,
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 Aagai ia e hagaola de ia e duasala mai i olaadeu alelo kangi,
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 Gai de gau hagaau aloha e dahi alaadeu tali,
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 Tilo, e manuuia tangada a de Maadua e hagaheohi,
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 Ia e hagammae, aagai e ahe ange hogi ga saabini de maanuga;
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 Ia e hagaola goe mai i de hai ngadaa i e ono hanonga,
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 Ia e hagaola naa goe mai i de magau i de masavaa o de onge,
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 Koe e buibuia naa i denga muna hagammae,
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 Koe e gadagada naa i de masavaa o de hagaduasala ma de onge,
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 Gai koe e hai dahi hagatoo donu hagaheloongoi madali hadu o de gelegele,
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 Gai koe e donu iho naa bolo doo hale e nnoho paba,
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Koe e iloo naa hogi bolo au dama gu soa,
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 Koe e magau naa i doo madumadua,
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 Tilo, gimaadeu gu agoago i de mee nei, gai se muna abodonu.
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.