Jó 24

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gu aha de Ia Mmahi Mmao laa gu dee hagailonga ai laa denga masavaa hagamodu muna?
1 “Por que o Todo-poderoso não marca uma data para seu juízo? Por que os que o conhecem esperam por ele em vão?
2 Hanu e ue denga hadu goinga o dangada,
2 Os perversos mudam os marcos das divisas, roubam rebanhos e os trazem para seus pastos.
3 Gilaadeu e kave gee \+w donkey\+w* a de gauligi gu deai sono damana,
3 Levam o jumento que pertence ao órfão e exigem o boi da viúva como penhor.
4 Gilaadeu e sseu gilaadeu e duasala gi hulo gee i honga de haiava,
4 Os pobres são empurrados para fora do caminho, e os necessitados se escondem para se proteger.
5 Tilo, de gau hagaau aloha e bei denga donkey lodo henua;
5 Como jumentos selvagens nas regiões áridas, passam todo o tempo em busca de comida; até no deserto procuram alimento para os filhos.
6 Gilaadeu e hagabudu alaadeu gai i lodo veelenga,
6 Fazem a colheita de um campo que não semearam e recolhem as uvas nas videiras dos perversos.
7 Gilaadeu e deai olaadeu malo,
7 Passam a noite nus e com frio, pois não têm roupas nem cobertas.
8 Gilaadeu e ssui lebelebe i de langi i ulu denga mounga,
8 Encharcados pelas chuvas das montanhas, encolhem-se junto às rochas por falta de abrigo.
9 Dangada e gaavee tama e deai sono damana mai i daho dono dinana,
9 “Os perversos arrancam o filho da viúva do seio dela; tomam o bebê como garantia por um empréstimo.
10 De gau hagaau aloha e hulo saele ma de gilisau,
10 Os pobres andam nus por falta de roupas; colhem alimento para outros, enquanto passam fome.
11 Gilaadeu e kumi denga \+w olive\+w* a tangada baubau, e hai ai lolo;
11 Espremem azeitonas para obter azeite, mas não podem prová-lo; pisam uvas para fazer vinho, enquanto passam sede.
12 De gonogono o dangada gu dai maakau e langona i lo te aduhale,
12 Os gemidos dos que estão para morrer sobem da cidade, e os feridos clamam por socorro, mas Deus não faz caso de seus lamentos.
13 Hanu e hai baasi ange gi de maalama;
13 “Os perversos se revoltam contra a luz; não reconhecem os caminhos dela, nem permanecem em suas estradas.
14 Tangada daa dangada e alahage i taiao gohugohu,
14 O assassino se levanta bem cedo, para matar os pobres e os necessitados; à noite ele se torna ladrão.
15 Tangada dagodo haisala e tali gi gohugohu de mee;
15 O adúltero espera o cair da noite, pois pensa: ‘Ninguém me verá’; esconde o rosto para ninguém o reconhecer.
16 De boo gai de gau baubau e oha denga hale ga ulu ai;
16 Os bandidos arrombam casas à noite e dormem durante o dia; não estão acostumados com a luz.
17 De boo gohu e bei taiao i olaadeu daha;
17 A noite escura é sua manhã; aliam-se aos terrores da escuridão.
18 Ia e moolau donu tee maleva bei ebuebu i honga vai;
18 “Mas, como espuma num rio, desaparecem; tudo que possuem é amaldiçoado, e temem entrar nas próprias videiras.
19 Tau laohie ma de mahana e hai gi dee daakodo vai o denga snow;
19 A sepultura consome os pecadores, como a seca e o calor consomem a neve.
20 Olaadeu dinana e ngalo hogi gilaadeu, gai denga ilo e gai angaanga.
20 Sua própria mãe se esquecerá deles; para os vermes, terão sabor doce. Ninguém se lembrará deles; os perversos serão derrubados como árvores.
21 Gilaadeu e vaivai hai denga haahine e deai alaadeu dama,
21 Enganam a mulher que não tem filhos para defendê-la; não socorrem a viúva necessitada.
22 Aagai de Maadua e kave gee de gau mmahi i ono mmahi;
22 “Deus, em seu poder, leva embora os ricos; ainda que prosperem, não têm garantia de que viverão.
23 De Maadua e hai gi dagodo be gilaadeu e nnoho paba,
23 Talvez lhes seja permitido ficar em segurança, mas Deus os vigia sem cessar.
24 Gilaadeu e hagaamua i dahi masavaa bodobodo, ga lava gu dee maaleva;
24 Ainda que sejam importantes agora, depressa desaparecerão, como todos os outros, cortados como espigas de cereal.
25 Noo e dee deenei tagodo,
25 Acaso alguém pode afirmar o contrário? Quem pode provar que estou errado?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.