Jó 17
nkr (NKR) vs NTLH
1 Gu kona mmao de daemaha ogu lodo,
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Ni muna abodonu, de gau doo mee gu madali au;
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 Aude haihaia, haia go koe e hagadonu ai ogu dagodo.
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 Koe gu hai gi dee tonu ange gilaadeu,
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 Tangada e hagabaubau ina ono soa gi maua ai e ia dahi hagaoanga,
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 De Maadua gu hai au gi se mee e hakadanga ai dangada,
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Luoogu mada gu dee gidee i ogu loimada,
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 Dangada e hai hegau i de heohi gu llele mouli,
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Gai tangada heohi e daudali naa i de mee heohi,
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 Aagai goodou alodahi, aahe mai ange, hagataalea ange!
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 Gu odi donu ogu laangi e mouli ai, gu maoha agu hagatau,
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 Gilaadeu gu hai de boo go de laangi;
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 Noo dogu mommee noho go de mommee o de gau maakau,
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 noo au e hai ange gi taanunga, ‘Go koe dogu damana,’
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 gai go hee e dahi ai agu tali?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 E aha, dagu tali e hano iho naa gi de mommee o de gau maakau?
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.