Jó 17

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Gu kona mmao de daemaha ogu lodo,
1 O meu espírito está quebrantado, os meus dias se extinguem, a sepultura me está preparada!
2 Ni muna abodonu, de gau doo mee gu madali au;
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam a sua provocação!
3 Aude haihaia, haia go koe e hagadonu ai ogu dagodo.
3 Dá-me, peço-te, um penhor, e sê o meu fiador para contigo; quem mais há que me dê a mão?
4 Koe gu hai gi dee tonu ange gilaadeu,
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Tangada e hagabaubau ina ono soa gi maua ai e ia dahi hagaoanga,
5 Quem entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 De Maadua gu hai au gi se mee e hakadanga ai dangada,
6 Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Luoogu mada gu dee gidee i ogu loimada,
7 De mágoa se escureceram os meus olhos, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Dangada e hai hegau i de heohi gu llele mouli,
8 Os retos pasmam disso, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 Gai tangada heohi e daudali naa i de mee heohi,
9 Contudo o justo prossegue no seu caminho e o que tem mãos puras vai crescendo em força.
10 Aagai goodou alodahi, aahe mai ange, hagataalea ange!
10 Mas tornai vós todos, e vinde, e sábio nenhum acharei entre vós.
11 Gu odi donu ogu laangi e mouli ai, gu maoha agu hagatau,
11 Os meus dias passaram, malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Gilaadeu gu hai de boo go de laangi;
12 Trocam a noite em dia; dizem que a luz está perto das trevas.
13 Noo dogu mommee noho go de mommee o de gau maakau,
13 Se eu olhar o Seol como a minha casa, se nas trevas estender a minha cama,
14 noo au e hai ange gi taanunga, ‘Go koe dogu damana,’
14 se eu clamar à cova: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã;
15 gai go hee e dahi ai agu tali?
15 onde está então a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 E aha, dagu tali e hano iho naa gi de mommee o de gau maakau?
16 Acaso descerá comigo até os ferrolhos do Seol? Descansaremos juntos no pó?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.