Jó 17

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Gu kona mmao de daemaha ogu lodo,
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 Ni muna abodonu, de gau doo mee gu madali au;
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Aude haihaia, haia go koe e hagadonu ai ogu dagodo.
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 Koe gu hai gi dee tonu ange gilaadeu,
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 Tangada e hagabaubau ina ono soa gi maua ai e ia dahi hagaoanga,
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 De Maadua gu hai au gi se mee e hakadanga ai dangada,
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 Luoogu mada gu dee gidee i ogu loimada,
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Dangada e hai hegau i de heohi gu llele mouli,
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 Gai tangada heohi e daudali naa i de mee heohi,
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 Aagai goodou alodahi, aahe mai ange, hagataalea ange!
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 Gu odi donu ogu laangi e mouli ai, gu maoha agu hagatau,
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 Gilaadeu gu hai de boo go de laangi;
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 Noo dogu mommee noho go de mommee o de gau maakau,
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 noo au e hai ange gi taanunga, ‘Go koe dogu damana,’
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 gai go hee e dahi ai agu tali?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 E aha, dagu tali e hano iho naa gi de mommee o de gau maakau?
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.